عرض مشاركة واحدة
قديم 21-05-2019, 03:41 PM   #7
اوريجانوس المصري
عابر سبيل
 
الصورة الرمزية اوريجانوس المصري
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
الدولة: عائدٌ من القبر
المشاركات: 7,774
ذكر
مواضيع المدونة: 7
 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336 نقاط التقييم 5044336
اقتباس: المشاركة الأصلية كتبت بواسطة paul iraqe مشاهدة المشاركة
خطأ الترجمه العربية الفانديك في التعبير


استاذ اوريجانوس المصري :

سلام ونعمة رب المجد معاك

هل الذي تفضلت به حول خطأ الترجمة العربية ينسحب على الكتاب المقدس بأكمله ؟

طيب - وما هي افضل ترجمة عربية للكتاب المقدس ؟

مع الشكر والتقدير مقدما
المقالة تتكلم علي نص هذه الايه تحديدا
بنسبة الترجمات الغعربية يغلب عليه اتجاه المترجم ودقه والفترة الزمنية التي تم الترجمة فيها
لذلك نجد تنقيح لبعض الترجمات
ما عدا ترجمة فاندايك لذلك خرج كاتب وآثار بعض الكلمات التي تحتاج الي تنقيح ولكن لم تهتم الجهة المسئول بالرد
اوريجانوس المصري غير متصل   رد مع اقتباس الرد السريع على هذه المشاركة