الخلفيه اليهوديه لأخبار المريمات بقيامه الرب يسوع . متى 28:9,10

II Theodore II

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
16 أكتوبر 2016
المشاركات
231
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
Mat 28:9 وَفِيمَا هُمَا مُنْطَلِقَتَانِ لِتُخْبِرَا تَلاَمِيذَهُ إِذَا يَسُوعُ لاَقَاهُمَا وَقَالَ: «سَلاَمٌ لَكُمَا». فَتَقَدَّمَتَا وَأَمْسَكَتَا بِقَدَمَيْهِ وَسَجَدَتَا لَهُ.
Mat 28:10 فَقَالَ لَهُمَا يَسُوعُ: «لاَ تَخَافَا. اذْهَبَا قُولاَ لِإِخْوَتِي أَنْ يَذْهَبُوا إِلَى الْجَلِيلِ وَهُنَاكَ يَرَوْنَنِي


الخلفيه اليهوديه :

اعتُبر شهاده المرأه غير موثوق بها في تلك الثقافه , ولكن يسوع يتعارض مع هذه الثقافه من خلال التعريف عن نفسه للنساء ويقول لهم اذهبوا واخبروا التلاميذ الاخرين , هذه التفاصيل هي بالتاكيد ليست من اختراع المسيحين القدماء لأنه لا يتوافق مع ثقافتهم [1]

فأن كانت القيامه ادعاء فقط من التلاميذ كان من الاستحالى ان يضعوا في القصه ان اول من شاهد يسوع هم نساء في حين ان شهادتهم غير موثوق بها في المجتمع اليهودى اذن هذا تأكيد على موثوقيه القيامه

Reference

[1] Keener, C. S., & InterVarsity Press. (1993). The IVP Bible background commentary : New Testament (Mt 28:9). Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press.,, 28:9–10. The witness of women was considered unreliable in that culture, yet Jesus goes against the culture by revealing himself to the women and telling them to bear his message to the other disciples. This detail is definitely not one that ancient Christians would have invented, because it did not appeal to their culture.
 
أعلى