[FONT="]لم يجد شيخهم المهزء مفرا من الاعتراف صاغرا بان لقب " الصادق الامين " هو لقب دعى على المسيح فى سفر الرؤيا ونجد ان هذا " المعتوه " يقول بل انها نبوة عن محمد ابن امنة القرشى [/FONT]
[FONT="]تعالوا نقرا النص ونشوف كم التدليس الذى مارسه هذا المهزء عن عقول اصحابه " لاحظ المظلل بالازرق واقراه جيدا "[/FONT]
[FONT="]ثم رأيت السماء مفتوحة [/FONT][FONT="]واذا فرس ابيض والجالس عليه يدعى امينا وصادقا وبالعدل يحكم ويحارب.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]12[/FONT][FONT="] وعيناه كلهيب نار وعلى راسه تيجان كثيرة وله اسم مكتوب ليس احد يعرفه الا هو.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]13[/FONT][FONT="] وهو متسربل بثوب مغموس بدم ويدعى اسمه كلمة الله.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]14[/FONT][FONT="] والاجناد الذين في السماء كانوا يتبعونه على خيل بيض لابسين بزا ابيض ونقيا[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]15[/FONT][FONT="] ومن فمه يخرج سيف ماض لكي يضرب به الامم وهو سيرعاهم بعصا من حديد وهو يدوس معصرة خمر سخط وغضب الله القادر على كل شيء.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]16[/FONT][FONT="] وله على ثوبه وعلى فخذه اسم مكتوب ملك الملوك ورب الارباب[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]هذا النص بعد ان صدم شيخنا المراهق بان يسوع دعى " امينا وصادقا " قال انه نبوة عن رسول قريش المدعو " محمد " والدليل انه " يحكم ويحارب " والمسيح لم يكن محارب ولم يحكم احد [/FONT]
[FONT="]الرد على الوثنى[/FONT]
[FONT="] ابو عمر الباحث وتدليساته[/FONT]
[FONT="]ووضعه فى المزبلة[/FONT]
[FONT="]الغريب ان هذا المريض لم يلاحظ بان هذا الملك ملك سماوى والاجناد فى السماء كانوا يتبعونه " فالمشهد الذى راه يوحنا وسجله يتكلم عن مشهد سماوى وليس ارضى " ورائيت السماء مفتوحة "[/FONT]
[FONT="]اسم هذا الملك " كلمة الله " وليذهب صديقنا الوثنى يسال رسوله من هو " كلمة الله " سيجيبه هو " عيسى بن مريم " [/FONT]
[FONT="]هذا الملك سيضرب الامم ويدوس معصرة خمر سخط وغضب الله " دينونة الله هو الذى سيقودها وسيدين لامم على شرورهم "[/FONT]
[FONT="]اسمه " ملك الملوك ورب الارباب " فكيف يكون القرشى الذى تتبعه اسمه " رب الارباب " [/FONT]
[FONT="]طبعا الموضوع كله على بعضه مش محتاج رد وان النص كله يتكلم عن المسيح لكن دعونا نخرج باعتراف منه بان هذا النص دعى الشخص المشار اليه ب " امينا وصادقا " ويتبقى لنا ان نصل لمن هو الشخص المشار اليه فى النص[/FONT]
[FONT="]اقوال العلماء تصفع شيخهم الجاهل على قفاه[/FONT]
[FONT="]لا شك بان هذا اللقب " امينا وصادقا " لا ينفصل عن نظيره الذى دعى على المسيح فى بداية الرؤيا[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]ففى تعليقات [/FONT][FONT="]wbc [/FONT][FONT="] يربط هذا اللقب بالرؤيا 14:3 و 5:1 [/FONT]
[FONT="]The attributes “faithful and true” are used of Christ elsewhere in Revelation (3:14; [/FONT][FONT="]πιστός[/FONT][FONT="], “faithful,” is used with other attributes in 1:5) and are also used of the revelatory message given to John (21:5; 22:6). Both are meanings of the Hebrew term [/FONT][FONT="]אם֝[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]˒mn,[/FONT][FONT="] and both [/FONT][FONT="]πιστός[/FONT][FONT="], “faithful,” and [/FONT][FONT="]ἀληθινός[/FONT][FONT="], “true,” are used in the LXX as translations of [/FONT][FONT="]אם֝[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]˒mn.[/FONT][FONT="][FONT="][2][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]فمن اول السفر لنهايته يدعو المسيح يسوع " سيدك " بانه الامين الصادق "[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]بلاش علماء الكتاب المقدس تعالى نرجع للقرن الثالث الميلادى قبل ظهور الاسلام ب 3 قرون[/FONT]
[FONT="]يتكلم اوريجانوس بوضوح عن كلمة الله الذى دعى امينا وصادقا فى هذا النص بانه هو المسيح [/FONT]
[FONT="]This Word of God, indeed, who is called faithful is also called true, and he judges and fights justly. He has received the ability from God to impart what each creature deserves and to judge with absolute justice and judgment.… Now just as it is said that the task of the Word is to judge with justice, so also his task is said to be to fight according to justice, that by thus fighting the soul’s enemies with reason and justice, he may dwell in it and justify it when the irrational elements and injustice are destroyed. He casts out the hostile elements from that soul which, if I may speak in this way, has been taken captive by Christ for salvation. Commentary on the Gospel of John 2.47–54.[/FONT][FONT="][/FONT][FONT="]4[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]واليك قائمة باسماء اباء الكنيسة الذين استشهدوا بالنص وطبقوه على يسوع :-[/FONT]
[FONT="]Victorinus of Petovium (d. c. 304)[/FONT][FONT="] ...... اب لاتينى من القرن الرابع [FONT="][4][/FONT][/FONT]
[FONT="]Apringius of Beja (mid sixth century)[/FONT][FONT="] ...... القرن السادس [FONT="][5][/FONT][/FONT]
[FONT="]Oecumenius (sixth century[/FONT][FONT="] ...... القرن السادس [FONT="][6][/FONT][/FONT]
[FONT="]Primasius (fl. 550–560)[/FONT][FONT="] .... اسقف تونسيا فى شمال افريقيا فى القرن السادس [FONT="][7][/FONT][/FONT]
[FONT="]Bede the Venerable (c. 672/673–735)[/FONT][FONT="] ..... القرن السابع[/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]وغيرهم ولكن اكتفيت بمن يسبقون الاسلام فى التاريخ لاثبت بان اباء الكنيسة قبل اسلامهم يعرفون جيدا بان هذا الصورة المرسومة فى الرؤيا هى عن كلمة الله المسيح [/FONT]
[FONT="]قبول التحدى[/FONT]
[FONT="]تحدى شيخهم المراهق رشيد بان ياتى بمرة واحدة من الرسائل او الاناجيل قيل فيها عن المسيح بانه الصادق الامين واعتبر هذا تدليس من رشيد [/FONT]
[FONT="]دعونا نكتب النص اولا باليونانى من نسخة نستل الاند الاصدار 27 وما هو ملون بالاحمر هو اللقب المشار اليه " امينا وصادقا "[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]Καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἠνεῳγμένον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκὸς καὶ ὁ καθήμενος ἐπʼ αὐτὸν [καλούμενος] πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν δικαιοσύνῃ κρίνει καὶ πολεμεῖ[/FONT][FONT="][FONT="][8][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]نستعرض هذا اللقب خارج سفر الرؤيا كما تحدى شيخهم رشيد [/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. [/FONT][FONT="][FONT="][12][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]λέγει αὐτῷ [/FONT][FONT="]❍[/FONT][FONT="][ὁ] Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ διʼ ἐμοῦ. [/FONT][FONT="][FONT="][14][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]اذن بداخل العهد الجديد خارج سفر الرؤيا كلا اللقبين " الامين والصادق " كما بحثنا فى اصول الكلمتين باليونانية منهم مرة يسوع اطلقها بنفسه على نفسه[/FONT]
[FONT="]لقب كلمة الله [/FONT]
[FONT="]وفضيحة الشيخ المراهق[/FONT]
[FONT="]تحاشى هذا المراهق ان ينطق فى النص الى يقول انه ينطبق على رسول قريش الوثنى بان النص يقول عن هذا الجالس على فرس ابيض اسمه " كلمة الله "[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]يقول روبرت مونس ان اس المحارب هو كلمة الله وهو ربط ببداية انجيل يوحنا حيث الحديث عن الابن الازلى الذى فى توقيت الله اصبح جسدا وعاش بيننا [/FONT]
[FONT="]The name of the warrior is “The Word of God.” Here is a striking link with the prologue of the Fourth Gospel, where the preexistent Son is the Word (John 1:1), who in God’s time became incarnate and lived among us (John 1:14). As the title is used in Revelation, however, it emphasizes not so much the self-revelation of God as it does the authoritative declaration by which the nations of the world are destroyed[/FONT][FONT="][FONT="][15][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]اذن فهذا المحارب " كلمة الله " هو نفسه الكلمة الى ذكره يوحنا فى بداية انجيله وصار جسدا وحل بيننا هو يسوع المسيح وليس محمد القرشى الى لم يذكر اطلاقا انه دعى اسمه كلمة الله وورنا ان نتحداه بان ياتى لنا بنص من اسلامه يقول بان اسم بينهم هو " كلمة الله " وانا قبلت التحدى لاغرقك بنصوص لا حصر لها بان الذى يحمل هذا اللقب هو المسيح وحده لا غير[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]يسوع المحارب[/FONT]
[FONT="]حجته العبيطة ان يسوع لم يحارب ولكن محمد حارب [/FONT]
[FONT="]وبنفس المعنى يوجد الالاف من المحاربين والقادة العسكريين الذين قادوا انتصارات عظيمة فى التاريخ لماذا اذن اى شخص منهم هو المقصود ؟؟؟[/FONT]
[FONT="]لكن دعونا نترك تلك الزبالات المحمدية ونتجه للنص لندرسه[/FONT]
[FONT="]لاحظ معايا الالفاظ المذكورة فى النص[/FONT]
[FONT="]ومن فمه يخرج سيف ماض لكي يضرب به الامم وهو سيرعاهم بعصا من حديد وهو يدوس معصرة خمر سخط وغضب الله القادر على كل شيء.[/FONT][FONT="][FONT="][16][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]كل هذة الصورة ذكرت عن دينونة الله للامم فى العهد القديم[/FONT]
[FONT="]تابع معايا[/FONT]
[FONT="]سفر اشعياء[/FONT]
[FONT="]وهذا عين ما جاء عن المسيا فى سفر اخنوخ الابوكريفى[/FONT]
[FONT="]رب الارواح سيجلسه على عرش مجده وروح البر ستنسكب عليه وكلمة فمه ستذبح كل الخطاة وكل الاشرار سيهلكون من امام وجهه[/FONT]
[FONT="]And the Lord of Spirits seated him on the throne of His glory,[/FONT]
[FONT="]And the spirit of righteousness was poured out upon him,[/FONT]
[FONT="]And the word of his mouth slays all the sinners,[/FONT]
[FONT="]And all the unrighteous are destroyed from before his face.[/FONT]
[FONT="]فيسوع المحارب سيكون دينونته بقضيب فمه كما ذكر اشعياء واخنوخ واستعارها يوحنا فى الرؤيا وقال سيف يخرج من فمه [/FONT]
[FONT="]اى بكلمات فمه سيذبح او يدين الخطاه [/FONT]
[FONT="]وهذا ما قاله روبيرت مونس بان السيف الحاد ييرمز لقوة كلماته فى الحكم والدينونة فنحن لا نتكلم عن سيف حرفى ولكن اعلان الدينونة الذى سيخرج من شفتين المسيح[/FONT]
[FONT="]The sharp sword symbolizes the lethal power of his word of judgment. We are not to envision a literal sword but a death-dealing pronouncement that goes forth like a sharp blade from the lips of Christ.[/FONT][FONT="][FONT="][19][/FONT][/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]اذن فنحن لا نتكلم عن محارب حقيقى يمسك سيف حقيقى ويحارب كما تحجج هذا البلهوان بل بشخص سيدين الامم بكلمات فمه التى وصفها بانه كسيف كما ورد عن المسيا فى العهد القديم والادب اليهودى[/FONT]
[FONT="]قمران ترد على الشيخ الجاهل[/FONT]
[FONT="]هذا النص يتكلم عن المسيا ابن داود [/FONT]
[FONT="]ديان الامم[/FONT]
[FONT="]لا نستغرب حينما نجد ان نفس تلك الصوة وجدت فى نصوص قمران عن المسيا الديان [/FONT]
[FONT="]فنقرا ان هو " المسيا " سيدمر الارض بقضيب فمه ونفخة شفتيه هو سيهلك الشر . تفسير الكلمة بخصوص قضيب داود الذى سينبت فى اخر الايام وبسبب نفخة شفتيه سيهلك اعدائه[/FONT]
[FONT="]A messianic context for understanding Isa 11:4 is also reflected in 4Q161 = 4QIsaiah Peshera 8–10 iii 15–19 (tr. García Martínez, Dead Sea Scrolls, 186):[/FONT]
[FONT="][He will destroy the land with the rod of his mouth and with the breath of his lips he will execute the evil] … [The interpretation of the word concerns the shoot] of David which will sprout [in the final days, since with the breath of his lips he will execute] his enemies.[/FONT]
[FONT="]فحتى قمران تشهد على تدليسك واكاذيبك المحمدية[/FONT]
[FONT="]ويكملان سيف الرب ذكر مرارا فى العهد الجديد واصبح صورة تصويرية عن الدينونة الاخروية " فى نهاية الزمان " [/FONT]
[FONT="]اذن خلاصة الامر يسوع المحارب هنا هو الديان العادل الذى سيدين الامم بكلمة فمه وسيعلن غضب الله على الخطاة [/FONT]
[FONT="]لقب رب الارباب [/FONT]
[FONT="]يفضح جهل الشيخ[/FONT]
[FONT="]اخر جزء هو ما ورد عن هذا المحارب ان اسمه " ملك الملوك ورب الارباب " ولم يقل لنا شيخنا الجاهل كيف يكون محمده " ملك الملوك ورب الارباب " وهو لقب الوهى بامتياز[/FONT]
[FONT="]فاللقب فى الكتاب المقدس يخص يهوه وحده وانتقل فى الرؤيا للمسيا [/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]Since the title “King of kings and Lord of lords” is one associated primarily with Yahweh, the transfer of this title to the Messiah appears to cohere well with the enhanced Christology of the final edition of Revelation.[FONT="][22][/FONT] [/FONT]
[FONT="]فكيف ياخذ محمدك لقب الوهى دعى على يهوه اله اسرائيل يا وثنى ؟؟؟؟[/FONT]
[FONT="]نقرا فى العهد القديم[/FONT]
[FONT="]المخلص /[/FONT]
[FONT="]الاعتراف بان لقب " امينا وصادقا " ورد فى العهد الجديد وقد دلس ليجعله نبوة عن النبى الكذاب المدعو محمد[/FONT]
[FONT="]قال بان سفر الرؤيا 19 هو عن محمد واستشهدين بحجتين [/FONT]
[FONT="]1- [/FONT][FONT="]ان المسيح لم يدعى اطلاقا بامين او صادق فى اسفار العهد الجديد الباقية[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]2- [/FONT][FONT="]ان النص يقول انه يحارب والمسيح لم يحارب[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]وقد ردننا على الكذبتين بان نفس اللقبين فى لغتهم اليونانى وردوا عن المسيح خارج سفر الرؤيا[/FONT]
[FONT="]والثانية ان النص يتكلم عن شخص سماوى وليس ارضى وسيدين الامم كلها بقضيب فمه او سيف خارج من فمه[/FONT]
[FONT="]الامور التى تهرب منها والتى فضحت جهله بان هذا المحارب الجالس على فرس ابيض دعى اسمه[/FONT]
[FONT="] كلمة الله[/FONT]
[FONT="]ملك الملوك ورب والارباب[/FONT]
[FONT="]ولا يوجد شخص فى العالم يدعى اسمه كلمة الله سوى يسوع المسيح الابن الازلى[/FONT]
[FONT="]كما ان لقب " ملك الملوك ورب الارباب " هو لقب الوهى بامتياز واطلق على يهوه فى العهد القديم [/FONT]
[FONT="]وعليه فكل الادلة تتدل على ان النص يتكلم عن الديان العادل يسوع المسيح الكلمة رب الارباب الذى يدين العالم كله فى اخر الايام [/FONT]
[FONT="]وعليه فالنص يشهد بان يسوع دعى اسمه " امينا وصادقا " وعليه [/FONT]
[FONT="]2 رشيد[/FONT]
[FONT="][1][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Re 19:11-16.
[FONT="][2][/FONT]David E. Aune, vol. 52C,
Word Biblical Commentary : Revelation 17-22, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 1052.
4 FC 80:106–8. See also
Commentary on the Gospel of John 1.277–78 (FC 80:90–91).
[FONT="][3][/FONT]William C. Weinrich,
Revelation, Ancient Christian Commentary on Scripture NT 12 (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2005), 307.
[FONT="][8][/FONT]Barbara Aland, Kurt Aland, Matthew Black et al.,
The Greek New Testament, 4th ed. (Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993, c1979), 672.
[FONT="][9][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), 1 Jn 1:9.
[FONT="][10][/FONT]Barbara Aland, Kurt Aland, Matthew Black et al.,
The Greek New Testament, 4th ed. (Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993, c1979), 616.
[FONT="][11][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Jn 1:14.
[FONT="][12][/FONT]Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Kurt Aland et al.,
Novum Testamentum Graece, At Head of Title: Nestle-Aland., 27. Aufl., rev. (Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993, c1979), 247.
[FONT="][13][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Jn 14:6.
[FONT="][14][/FONT]Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Kurt Aland et al.,
Novum Testamentum Graece, At Head of Title: Nestle-Aland., 27. Aufl., rev. (Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993, c1979), 297.
[FONT="][15][/FONT]Robert H. Mounce,
The Book of Revelation, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1997), 354.
[FONT="][16][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Re 19:15.
[FONT="][17][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Is 11:4.
[FONT="][18][/FONT]Pseudepigrapha of the Old Testament, ed. Robert Henry Charles (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2004), 2:227.
[FONT="][19][/FONT]Robert H. Mounce,
The Book of Revelation, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1997), 355.
[FONT="][20][/FONT]David E. Aune, vol. 52C,
Word Biblical Commentary : Revelation 17-22, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 1060.
[FONT="][21][/FONT]David E. Aune, vol. 52C,
Word Biblical Commentary : Revelation 17-22, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 1061.
[FONT="][22][/FONT]David E. Aune, vol. 52C,
Word Biblical Commentary : Revelation 17-22, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 1063.
[FONT="][23][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Dt 10:17.
[FONT="][24][/FONT]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic. (Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003), Da 2:47.
[/FONT]