الرد على شبهة: هل اقتبس متى من ارميا ام من زكريا , متى 27:9

II Theodore II

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
16 أكتوبر 2016
المشاركات
231
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
المفهوم الخاطيء : لقد اخطأ متى في انجيله واقتبس عبارة من زكريا ونسبها لأرميا

لكن هذا غير صحيح اطلاقاً فلم يُخطى متى في اقتباسه كل ما في الأمر اوضح العلماء ان ربما يكون هذا الأقتباس مُركب اقتباس من ارميا ومن زكريا والقديس متى نسبه لنبي الأكبر وهذا امر طبيعى ومُستخدم في العهد الجديد , وايضاً ربما لم يقتبس من ارميا فأقتبس من زكريا فقط ولكن كتاب ارميا حسب التلمود هو يُمثل جميع كتب الأنبياء فحينما يقتبس من زكريا ويقول كما في ارميا النبي كأنه يقول كما في كتب الأنبياء فلا يوجد خطأ ولا شيء .

فيقول تشارلز كالدويل

تم العثور علي هذه الكلمات في زكريا 11:12,13 مع تلميحات لأرميا 4-1: 18 , 1-3 :19 وهذا يرجع الى ان ارميا في ذلك الحين كان يرأس كتب الأنبياء , وليس اشعياء كما هو الأن ويتم تحديد الأقتباس باسم الكتاب الأول من المجموعه , وليس بأسم كتاب محدد داخل المجموعه , كما في لوقا 24:44 ” المزامير ” يتضمن جميع الكتب المعروفه بأسم ” كتابات ” لانه هو اول كتاب للمجموعه [1]

ويقول بروس بارتون

وجدت هذه النبوة وجد على وجه التحديد في زكريا 11:12,13 ولكن قد اتخذت ايضاً من ارميا 1-4 :18 1-13: 19 وفي زمن العهد القديم اعتبر ارميا جامع كتابات الأنبياء [2]

ويقول دافيد ستيرن

على الرغم من الممكن الأشارة الى ارميا 6-9 : 32 قد تكون ضمنيه ومرجع الاقتباس هو زكريا 11: 12, 13 , لماذا متى ينسب الكلمات الى ارميا ؟ يدعم احد الأقتراحات مرجع التلمود : ارميا ( اطول كتاب حسب عدد الكلمات ) وليس اشعياء اذا كان الامر كذلك , متى يقوم بتسميه ارميا هو اشارة الى الانبياء كمجموعه وليست تسميه للنقل من نبي معين [3]

كما يقول توم كونستابل

يبدو انه اقتباس من زكريا 11:12,13 لكن متى نسبه الى ارميا , ربما كان متى يُشير الى ارميا 1-13 :19 [4]

ويقول ايضاً . انه انضمام اثنين من الاقتباسات من كتب العهد القديم وانسابهم الى واحد ( في هذه الحاله , ارميا ) ثم ايضاً في مرقس 1:2,3 الذي هو اقتباس من اشعياء40:3 , وملاخى 3:1 ولكن تم نسبتهم الى اشعياء ويتبع هذا العرف ذكر النبي الأكثر بروزاً اولاً [5]

كما يقول ايضاً لاري تشوينارد

على الرغم من ان الجزء الاكبر من اقتباس متى يأتى من زكريا 11:12,13 يبدو ان المصطلحات ” الفخارى ” و ” ثلاثين قطعه من الفضه ” مستمده من زكريا 11:12,13 في حين ان عبارة دم الأبرياء قد ذكرت في ارميا 1-13 :19 مع شراء ارميا للحقل المذكور في 6-9 :32 كونها خلفيه لشراء حقل الفخارى ( متى 27: 10) لذلك بالنظر الى لغه متى في الأقتباس في النصوص 9-10 فأنه يبدو انه اقتباس مركب , استناداً الى عناصر كل من ارميا وزكريا , قد يكون نسب الأقتباس الى ارميا لأنه هو الأكثر شهرة [6]

كما ايضاً يقول والفورد

نظر متى الى هذه الأحداث على انها تحقيق نبوءة ارميا , ولكن النبوءة التى في متى نُقلت في المقام الأول من زكريا وليس ارميا , هناك تشابه وثيق بين متى 27:9,10 وزكريا 11:12,13 ولكن هناك اوجه تشابه بين متى وبين الأفكار في ارميا 19:1,4,6,11 , ولكن لماذا اشار متى الى ارميا فقط ؟ حل هذه المشكله هو ربما ان كل الانبياء على حد سواء في الأعتبار ولكن متى ذكر ذكر فقط ” الكبار ” ( ووجدت حاله مماثله في مرقس 1:2,3 ) حيث ذكر مرقس اشعياء النبي ولكن نقلت مباشرة من كل من اشعياء وملاخى ) بلأضافه الى ذلك , تفسير اخر هو ان ارميا في التلمود البابلي(Baba Bathra 14b) كان موضوع الأول بين الأنبياء , وكتابه كان يُمثل كل الكتب النبويه الأخرى [7]

References

[1] Reiri, C. C. (1994). Study of the Reiri Bible: The New International Version (Extended Ed.) (1514). Chicago: Moody Publishers.,, . 9 Speaks Jeremiah. These words were found in Zeesh. 11: 12-13 with hints of lime. 18: 1-4. 19: 1-3. Since Jeremiah, on the day of Jesus, was presiding over the books of the Prophets Jeremiah, not Isaiah as it is now, the quote is identified by the name of the first book of the collection, not as a specific book within the collection. Similarly in Luke 24:44, “Psalms” includes all the books known as “Writings”, because it is the first book of the collection.

[2] Barton, B. B. (1996). Matthew. Life application Bible commentary (544). Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers,, NIV This prophecy is found specifically in Zechariah 11:12–13 but may also have been taken from Jeremiah 18:1–4; 19:1–13; or 32:6–15. In Old Testament times, Jeremiah was considered the collector of some of the prophets’ writings,

[3] Stern, D. H. (1996). Jewish New Testament Commentary : A companion volume to the Jewish New Testament (electronic ed.) (Mt 27:9). Clarksville: Jewish New Testament Publications,, Yirmiyahu the prophet. Although a passing allusion to Jeremiah 32:6–9 may be implied, the reference is to Zechariah 11:12–13, cited loosely or from memory. Why would Mattityahu ascribe the words to Jeremiah? One suggestion is supported by Talmudic references: the scroll of the Prophets may have originally begun with Jeremiah (the longest book, by word count), not Isaiah; if so, Mattityahu by naming Jeremiah is referring to the Prophets as a group, not naming the particular prophet quoted..

[4] Tom Constable. (2003; 2003). Tom Constable’s Expository Notes on the Bible (Mt 27:9). Galaxie Software.,, . 27:9–10 This difficult fulfillment seems to be a quotation from Zechariah 11:12–13, but Matthew attributed it to Jeremiah. Probably Matthew was referring to Jeremiah 19:1–13,

[5] Ibid ,, “Joining two quotations from two Old Testament books and assigning them to one (in this case, Jeremiah) was also done in Mark 1:2–3, in which Isaiah 40:3 and Malachi 3:1 are quoted but are assigned to Isaiah. This follows the custom of mentioning the more notable prophet first.”1043

[6] Chouinard, L. (1997). Matthew. The College Press NIV commentary (Mt 27:9). Joplin, Mo.: College Press.,, . Although the bulk of Matthew’s citation comes from Zechariah 11:3, the passage is attributed to Jeremiah. The terms “potter” and “thirty pieces of silver” seem to be derived from Zechariah 11:12–13, while the phrase “blood of the innocent” may recall Jeremiah 19:1–13, with Jeremiah’s purchase of a field mentioned in 32:6–9 being the background for the purchase of a potter’s field (Matt 27:10). Therefore, given the language of Matthew’s fulfillment citation in verses 9–10 it does appear to be a composite citation, drawing on elements both from Jeremiah and Zechariah. The citation may have been attributed to Jeremiah since he is the better known.

[7] Walvoord, J. F., Zuck, R. B., & Dallas Theological Seminary. (1983-c1985). The Bible knowledge commentary : An exposition of the scriptures (2:86-87). Wheaton, IL: Victor Books.,,

Matthew viewed these events as the fulfillment of a prophecy of Jeremiah. But the prophecy Matthew quoted was primarily from Zechariah, not Jeremiah. There is a close resemblance between Matthew 27:9-10 and Zechariah 11:12-13. But there are also similarities between Matthew’s words and the ideas in Jeremiah 19:1, 4, 6, 11. Why then did Matthew refer only to Jeremiah? The solution to this problem is probably that Matthew had both prophets in mind but only mentioned the “major” prophet by name. (A similar situation is found in Mark 1:2-3, where Mark mentioned the Prophet Isaiah but quoted directly from both Isaiah and Malachi.) In addition, another explanation is that Jeremiah, in the Babylonian Talmud (Baba Bathra 14b), was placed first among the prophets, and his book represented all the other prophetic books.

[FONT=&quot] [/FONT]
 
أعلى