الرد على شبهة: هل امر الله ابراهيم ان يكون كاملا ام مسلم

II Theodore II

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
16 أكتوبر 2016
المشاركات
231
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
هل امر الله ابراهيم ان يكون كاملا ام مسلم


النص محل البحث

Gen 17:1 وَلَمَّا كَانَ ابْرَامُ ابْنَ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً ظَهَرَ الرَّبُّ لابْرَامَ وَقَالَ لَهُ: «انَا اللهُ الْقَدِيرُ. سِرْ امَامِي وَكُنْ كَامِلا


اولا يجب حينما نبحث عن معني كلمه نبحث عنها في اصلها اللغوي بمعنى ان هذا النص مكتوبا في العهد القديم بالعبري مينفعش نبحث عن الكلمه في اى لغه غير اللغه العبريه نفسها من خلال القواميس العبريه , كمثال للتوضيح فقط لا اكثر نقرأ في (سورة غافر 26) (وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ ....) مينفعش نشوف فرعون كان بيتكلم انهي لغه ونطبق المنطوق العربي اللي مكتوب بيه النص علي اللغه اللي كان بيتكلم بيها فرعون لكن لم نحب ندرس قول موسي بتدقيق نروح نشوف الكلمات المذكورة في النص في معاجم اللغه العربيه عشان نعرف كاتب النص وهو بيكتب كان قصده ايه بالظبط

النص العبري نسخه (Bhs)

171 וַיְהִי אַבְרָם בֶּן־תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי־אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃ [1]

(תָמִים׃) (تميم )

وهذه الكلمه تأتى في قاموس

The complete word study dictionary Old Testament

8549. תָּמִים tāmiym: An adjective meaning blameless, complete. In over half of its occurrences, it describes an animal to be sacrificed to the Lord, whether a ram, a bull, or a lamb (Ex. 29:1; Lev. 4:3; 14:10). With respect to time, the term is used to refer to a complete day, a complete seven Sabbaths (weeks), and a complete year (Lev. 23:15; 25:30; Josh. 10:13). When used in a moral sense, this word is linked with truth, virtue, uprightness, and righteousness (Josh. 24:14; Ps. 18:23[24]; Prov. 2:21; 11:5). The term is used of one’s relationship with another person (Judg. 9:19; Prov. 28:18; Amos 5:10); and of one’s relationship with God (Gen. 17:1; Deut. 18:13; 2 Sam. 22:24, 26). Moreover, this word described the blamelessness of God’s way, knowledge, and Law (2 Sam. 22:31; Job 37:16; Ps. 19:7[8]).

تعنى كامل واستخدم للاشاره الي اليوم كامل وسنه كامله [2]

ونقرأ في قاموس

Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament)

9459 תָּמִים (tā∙mîm): adj.; ≡ Str 8549; TWOT 2522d—1. LN 79.60–79.61 without defect, unblemished, i.e., pertaining to having a good quality animal without handicap, implying a prime animal of high monetary value (Ex 12:5); 2. LN 88.1–88.11 blameless, innocent, i.e., pertaining to a person or condition of moral goodness, with a focus of being guiltless and not liable for sin or wrong (Ge 6:9; 17:1; Dt 18:13; 2Sa 22:24, 26; Job 12:4; Ps 15:2; 18:24[EB 23],26[EB 25]; 37:18; 84:12[EB 11]; 101:2, 6; 119:1, 80; Pr 2:21; 11:5, 20; 28:10, 18; Eze 28:15+); 3. LN 79.123–79.128 perfect, i.e., pertaining to having no known physical defect whatsoever (Dt 32:4+); 4. LN 88.36–88.38 perfect, i.e., pertaining to not having any moral defect (2Sa 22:31, 33; Job 36:4; 37:16; Ps 18:31[EB 30],33[EB 32]; 19:8[EB 7]+); 5. LN 59.23–59.34 entire, whole, i.e., the totality of an object (Lev 3:9; Eze 15:5; Pr 1:12+); 6. LN 73 right, true, i.e., pertaining to that which is genuine, implying sincerity (1Sa 14:41; Jos 24:14; Jdg 9:16, 19; Am 5:10+); 7. LN 67.65–67.72 full, i.e., pertaining to a period of time which is full and not lacking any amount of time, so filling to the very end of that time (Lev 23:15; 25:30; Jos 10:13+)

الكامل الكمال عدم وجود اى خلل اخلاقي وحينما تأتى عن المن تأتى بمعنى لا تفتقر الى اى قدر من الوقت ومليء الى النهايه في ذلك الوقت [3]

ونقرأ في

/Aramäisch-Englisch; A Hebrew/Aramaic-English and Hebrew/Aramaic-German Lexicon of the Old Testament.

תָּמִים — complete, faultless.

كامل لا عيب فيه [4]

ونقرأ ايضا في قاموس

. New international dictionary of Old Testament theology & exegesis

الاتى

תָּמִים (tāmîm), whole, perfect, blameless, honest

كامل . الكمال . بلا لوم . صادق [5]

نصوص للدراسه :-

نقلا عن نسخه (BHS)

Num 6:14 فَيُقَرِّبُ قُرْبَانَهُ لِلرَّبِّ خَرُوفاً وَاحِداً حَوْلِيّاً صَحِيحاً مُحْرَقَةً وَنَعْجَةً وَاحِدَةً حَوْلِيَّةً صَحِيحَةً ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ وَكَبْشاً وَاحِداً صَحِيحاً ذَبِيحَةَ سَلامَةٍ

النص العبري

14 וְהִקְרִיב אֶת־קָרְבָּנוֹ לַיהוָה כֶּבֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ תָמִים אֶחָד לְעֹלָה וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת־שְׁנָתָהּ תְּמִימָה לְחַטָּאת וְאַיִל־אֶחָד תָּמִים לִשְׁלָמִים׃


2Sa 22:24 وَأَكُونُ كَامِلاً لَدَيْهِ وَأَتَحَفَّظُ مِنْ إِثْمِي.

النص العبري

24 וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵ‍עֲוֹנִי׃

Psa 119:80 لِيَكُنْ قَلْبِي كَامِلاً فِي فَرَائِضِكَ لِكَيْ لاَ أَخْزَى.

النص العبري

80 יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבוֹשׁ׃


Exo 12:5 تَكُونُ لَكُمْ شَاةً صَحِيحَةً ذَكَرا ابْنَ سَنَةٍ تَاخُذُونَهُ مِنَ الْخِرْفَانِ اوْ مِنَ الْمَوَاعِزِ.

النص العبري

5 שֶׂה תָמִים זָכָר בֶּן־שָׁנָה יִהְיֶה לָכֶם מִן־הַכְּבָשִׂים וּמִן־הָעִזִּים תִּקָּחוּ׃


Eze 15:5 هُوَذَا حِينَ كَانَ صَحِيحاً لَمْ يَكُنْ يَصْلُحُ لِعَمَلٍ مَا, فَكَم بالْحَرِيِّ لاَ يَصْلُحُ بَعْدُ لِعَمَلٍ إِذْ أَكَلَتْهُ النَّارُ فَاحْتَرَقَ؟]


النص العبري


5 הִנֵּה בִּהְיוֹתוֹ תָמִים לֹא יֵעָשֶׂה לִמְלָאכָה אַף כִּי־אֵשׁ אֲכָלַתְהוּ וַיֵּחָר וְנַעֲשָׂה עוֹד לִמְלָאכָה׃


فالكلمه بالعبري لا تعنى اعتنق الدين الاسلامى وجاءت في نصوص اخري بنفس المعنى الكمال وطبعا الكمال هو كمال نسبي

واحد النصوص المستخدمه اعلاه يقول

Exo 12:5 تَكُونُ لَكُمْ شَاةً صَحِيحَةً ذَكَرا ابْنَ سَنَةٍ تَاخُذُونَهُ مِنَ الْخِرْفَانِ اوْ مِنَ الْمَوَاعِزِ.

هل ال " شاه " الذكر ابن سنه كان مسلم يعتنق الدين الاسلامى ويقيم فرائضه الدينيه ؟

المراجع :-

[1] Biblia Hebraica Stuttgartensia. 1996, c1925 (Ge 17:1). Stuttgart: German Bible Society; Westminster Seminary.

[2] Baker, W. (2003, c2002). The complete word study dictionary : Old Testament (1232). Chattanooga, TN: AMG Publishers.

[3] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament) (electronic ed.) (DBLH 9458-9459, #7). Oak Harbor:

[4] Bosman, H. J., Oosting, R., & Potsma, F. (2009; 2009). Wörterbuch zum Alten Testament: Hebräisch/Aramäisch-Deutsch und Hebräisch/Aramäisch-Englisch; A Hebrew/Aramaic-English and Hebrew/Aramaic-German Lexicon of the Old Testament. Deutsche Bibelgesellschaft.

[5] VanGemeren, W. (1998). New international dictionary of Old Testament theology & exegesis (4:305). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
 

II Theodore II

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
16 أكتوبر 2016
المشاركات
231
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
شكرا ليك استاذ احسان
 

II Theodore II

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
16 أكتوبر 2016
المشاركات
231
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
شكرا ليك استاذ apostle.paul انا قرأت بحثك بحث اكثر من رائع واضافه ممتاز , حضرتك كاتبه من حوالي خمس سنين وحضرتك كاتب انك قرأت الشبهه . بصراحه انا الشبهه دي مقرأتهاش انا سمعتها في احد التسجيلات القديمه وكان الطرح بعيد عن (Targom onqelos) فأنا اري حذف بحثي لوجود رد سابق علي نفس الموضوع . ولكن حسبما ترى الادارة
 
أعلى