ثقبوا يدى ورجلى مزمور 22 حوار بين المسيحين واليهود حول حرف فى المزمور

stevv

Member
عضو
إنضم
12 أبريل 2018
المشاركات
129
مستوى التفاعل
16
النقاط
18
تصدق بالله اول مرة اقرا ان قراءة ثقبوا دى قراءة مسيحية مش يهودية اصيلة

الغريبة ان مصدرك مقال لواحد مجهول على موقع quora مش كتاب مثلا كاتب الترانسكربت لنص مخطوطات قمران

طيب تعالى انا اعلمك عارف الحاج جيمس تشارلزورث فى كتابه المهم جدا

James Charlesworth and others, eds., Miscellaneous Texts from the
Judaean Desert, in Discoveries in the Judaean Desert, 38 vols. (Oxford: Claren- don Press, 2000), 38:160–61.

قال ايه بقة

Although the photograph . . . is very faded, most of the letters are clearly identifiable under magnification,” and regarding vrak the editors conclude, “with waw (v) and yod (y) clearly distinguishable in this hand . . . this important variant [vrak] reading is assured

سبحان الله الراجل الكبارة دا قال ان الحروف واضحة بالتكبير والفرق بين الحرفين واضح مدا بيد ناسخ المخطوط دا وقراءة ثقبوا مؤكدة فى قمران

بس جايلنا واحد من وراء التاريخ بيقول ان قمران مش بتشهد لقراءة ثقبوا

المشكلة ان هذا " المتخلف " نعتنا بالمدلسين ومقدمش مرجع واخد ، صحيح مسلمين لا فش فيكوا

واحد مصادرة موقع chabad اليهودى وموقع quora بتاع الاسئله مستنى منه ايه يعنى :)
كان لسه من كام يوم بيقولى مليش دعوة بالترجمات ولا القواميس ، ومش عارف الفرق بين الجمله الاستفهاميه والخبريه ومش عارف يقرى ترجمه الفانديك اصلا !
متنزلش للمستوى ده
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
بيتر فيلنت بيبن تخلفك اكتر وبيقولك الحرفين " اللى انت مش عارف تميز بينهم " موجودين ورا بعض فى المزمور دا والفرق بينهم واضح

فى كتاب
Discoveries in the Judean Desert

“vav and yod are usually distinguished, with vav generally longer than yod.” Indeed, in this instance, we have a perfect example for comparison, since the very next let­ter following the word in question is a yod: “my hands” (hydy). The last letter of ka’aru is without doubt a vav when com­ pared with the beginning letter of the next word which is clearly a yod. Here, then,
is a Hebrew manuscript, pre­Christian, with “they dug” or “they pierced.”
 
أعلى