apostle.paul
...............
- إنضم
- 8 ديسمبر 2009
- المشاركات
- 16,118
- مستوى التفاعل
- 1,437
- النقاط
- 0
[FONT="]#نهاية_البينة (7)
[FONT="]الرب عاريا[/FONT]
[FONT="]تعال أيها الرب يسوع، ولتخلع ثيابك، هذه التي لبستها من أجلي.[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]لتصر عاريًا لكي تكسوني برحمتك.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]لتتزر من أجلنا بمنشفة، لكي تجعلنا نتزر بعطية الخلود.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]لتسكب ماءً في مغسل، فلا تغسل أقدامنا فحسب بل ورأسنا، ليس فقط لأجسادنا بل ولخطوات نفوسنا. أود أن تنزع كل دنسٍ لضعفنا...[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]يا لعظمة سموك! كخادمٍ تغسل أقدام تلاميذك، وكإله ترسل ندى من السماء.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]ليس فقط تغسل الأقدام، وإنما تدعونا أيضًا أن نجلس معك، وبمثال كرامتك تحثنا قائلًا: "أنتم تدعونني معلمًا وسيدًا، وحسنًا تقولون لأني أنا كذلك، فإن كنت أنا السيد والمعلم قد غسلت أرجلكم، فأنتم يجب عليكم أن يغسل بعضكم أرجل بعض"[١٣، ١٤].[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]إذن أود أنا نفسي أن أغسل أقدام اخوتي؛ أود أن أكمل وصية ربي، فإني لا أخجل من نفسي، ولا أستخف بما فعله ذاك أولًا.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]سرّ عظيم وحسن لا يفهمه أحد![/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[FONT="]اى شخص مسيحى بسيط هيعرف ان تامل امبروسيوس على هذا النص[/FONT]
[FONT="]قام عن العشاء وخلع ثيابه واخذ منشفة واتّزر بها.[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]فكتب امبروسيوس تامل يتمنى ان يكون وسط التلاميذ فيخلع يسوع ثيابه ويكسوه بثوب الرحمة [/FONT]
[FONT="]هل وجدتم اى عيب او اى شئ مشين فى الموضوع ؟؟؟[/FONT]
[FONT="]اكيد لا بس ارباب ديانة تكمن نصها فى النكاح قرروا ان دا عيب وميصحش ان الرب يتعرى [/FONT]
[FONT="]على اساس ان عند الصليب لم يتجرد يسوع من كل ملابسه وصلب عاريا على عود الصليب فيتسائل كيف يتعرى الرب امام تلاميذه [/FONT]
[FONT="]ولكن لكى افيق اخواتنا المسلمين من سكرات هذة الديانة الوثنية وما يفعله هؤلاء الهالكين لكى يسدوا طريق الحق عنهم فسارد عليهم[/FONT]
[FONT="]هل خلع يسوع ملابسه اثناء العشاء[/FONT]
[FONT="]معناه تعرى يسوع تماما من كل ملابسه ؟[/FONT]
[FONT="]يقول باركلاى نيومان ان خلع ثيابه الخارجية حرفيا وضع ملابسه الخارجية على جنب[/FONT]
[FONT="]Took off his outer garment[/FONT][FONT="] is more literally “puts (aside) his outer garments[FONT="][1][/FONT] [/FONT]
[FONT="]بالعامية قام وحط الروب الخارجى على جنب يوحنا كان ينوى ان يوضح لقراءه ان يسوع لم يتعرى تماما ولكن حدد الملبس الخارجى فى معظم اللغات اللباس الخارجى مكافئ للمعطف ولكن لا يجب ان يفهم هذا المصطلح على انه بالطو ثقيل ولكن مكافئ ل " روب " فى بعض اللغات[/FONT][FONT="]The word rendered outer garment may have this specific meaning, or it may simply mean “garment” in the general sense; but John clearly intends his readers to understand that Jesus did not completely disrobe, and so it is better to specify an outer garment. In most languages outer garment is equivalent to “coat,” but this term should not be understood in the sense of a heavy overcoat. It would be equivalent to “robe” in some languages.[FONT="][2][/FONT] [/FONT]
[FONT="] [/FONT][FONT="]يقول [/FONT]Murray[FONT="] ان فعل يسوع فى نزع الثوب الخارجى وائتزاره بمنشفة تدل على تواضع عمله[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="]The action of Jesus in removing his outer garment and tying a towel around him underscores the humiliation of his action;[FONT="][3][/FONT] [/FONT]
[FONT="]فمن حقنا ان نسال المسلم الكذاب اين هو العرى والفعل المشين فى ان شخص قلع روبه ونزل السيد يغسل ارجل تلاميذه ؟؟؟؟؟؟[/FONT][FONT="] [/FONT]
[FONT="]كلما ازدادت اكاذيبكم على يسوع يزداد نوره ليصل للعالم ويعرف كم ان هذة الديانة اخلفت بعض من الكذبة والمدلسين كارهين الحق [/FONT]
[FONT="][1][/FONT]Barclay Moon Newman and Eugene Albert Nida, A Handbook on the Gospel of John, Originally Published: A Translator's Handbook on the Gospel of John, c1980., Helps for translators; UBS handbook series (New York: United Bible Societies, 1993], c1980), 430.
[FONT="][2][/FONT]Barclay Moon Newman and Eugene Albert Nida, A Handbook on the Gospel of John, Originally Published: A Translator's Handbook on the Gospel of John, c1980., Helps for translators; UBS handbook series (New York: United Bible Societies, 1993], c1980), 430.
[FONT="][3][/FONT]George R. Beasley-Murray, vol. 36, Word Biblical Commentary : John, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 233.
[/FONT]