أي من الترجمات أصح؟! عدد التلاميذ 70 أم 72

يوسف راضي

New member
عضو
إنضم
4 يوليو 2009
المشاركات
57
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
سلام وحبة لجميعكم............
كنت احب ان اعرف أي الترجمات من التي بين أيدينا الآن هي أصح فوجد أنه يوجد خلاف فيما بينهما عن عدد التلاميذ فقلت في نفسي فلنبحث ولنري ماذا قال الآباء والمصادر الموثوقة لكي احدد بكل تأكيد عدد الرسل ومنها أستطيع أن أعرف أي من النسخ أصح .. فكان كالآتي:
اختلاف الترجمات (لو1:10)

+ ترجمة فانديك "وبعد ذلك عين الرب سبعين آخرين أيضاً".

+ الترجمة العربية المشتركة "وبعد ذلك أختار الرب يسوع اثنين وسبعين آخرين".

+ ترجمة كتاب الحياة " وبعد ذلك عين الرب أيضاً اثنين وسبعين آخرين ".

+ الترجمة العربية المبسطة "بعد هذه الأحداث, عين الرب اثنين وسبعين آخرين".

+ ترجمة الكاثوليك " وبعد ذلك، أقام الرب اثنين وسبعين تلميذا آخرين".

+ ترجمة الانجيل الشريف: " بَعْدَ هذا عَيَّنَ الْمَسِيحُ اْثَنيْنِ وَسَبْعِينَ آخَرِينَ".

+ ترجمة الملك جيمس:
"After these things the LORD appointed other seventy also"


+ ترجمة NET الطبعة الأولي
"After this the Lord appointed seventy-two others"


+ الترجمة المرجعية القياسية :
"After this the Lord appointed seventy others"


+ ترجمة بين السطور للعهد الجديد عربي يوناني إعداد الاباء (بولس الفغالي وأنطوان عوكر – نعمة الله الخوري ويوسف فخري):
"وبعد هذا عين الرب اثنين وسبعين آخرين".


+ الترجمة اليونانية:
"μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος ετερους εβδομηκοντα [δυο]"
(اثنين وسبعين)


الدسقولية
تقول الدسقولية صـــــــــــــ93 بأن الرسل عددهم 72 رسول.


و
يقول يوسابيوس في كتابه تاريخ الكنيسة الباب الول الفصل الثاني عشر بأن عدد التلاميذ 70 تلميذ.


تفاسير
+ يقول ابونا متي المسكين في التعليق علي هذه الآية في تفسيره لانجيل لوقا صـــــــ436"» خرج موسى وكلَّم الشعب بكلام الرب وجمع سبعين رجلاً من شيوخ الشعب وأوقفهم حوالي الخيمة. فنزل الرب في سحابة وتكلَّم معه وأخذ من الروح الذي عليه وجعل على السبعين رجلاً الشيوخ. فلمَّا حلَّت عليهم الروح تنبأوا ولكنهم لم يزيدوا، وبقي رجلان في المحلة اسم الواحد ألداد والآخر ميداد فحلَّ عليهما الروح وكانا من المكتوبين (أي عددهم 72) «(عد 11: 24-26). وهكذا في التقليد القديم كان العدد سبعين بالإضافة إلى اثنين.وللعجب يحدث هذا الأمر نفسه في موضوع السبعين رسولاً، إذ وُجِدَت مخطوطات مثل النسخة الفاتيكانية وبعض النسخ القبطية والسريانية تقرِّر أنهم كانوا اثنين وسبعين".
ويقول أيضاً صـــــــــ437
"«سبعين آخرين»:
وتُقرأ في بعض المخطوطات كالفاتيكانية وبعض النسخ القبطية والسريانية اثنين وسبعين , والعلماء يؤكِّدون حسب معظم المخطوطات أنها كانت في الأصل اثنين وسبعين، ولكن لسهولة الكتابة والقراءة جعلوها سبعين".


+يقول ابونا تادرس في تفسيره لانجيل لوقا "يرى بعض الآباء مثل القدِّيس أمبروسيوس أن عدد الرسل اثنان وسبعون".


تغير عدد الرسل من 72 الي 70 في الكتب الطقسية​


يذكر في كتاب موسوعة ألحان وطقوس الكنيسة القبطية الأرثوذكسية للشماس ألبيرت جمال عبدالمسيح صــــــــــ787 عن الربع الآخير من ذكصولوجية الآباء الرسل.
" ملاحظة: تم تعديل الربع الآخير من الذكسولوجية ليكون عدد الرسل سبعين وليس اثنين وسبعين. وكان هذا بناء علي توصية من اللجنه الطقسية للمجمع المقدس في يوم 17/6/2000 م".



ارجو الافادة وشكراً
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
ياابنى دا نص سكندرى ودا نص بيزنطى بيختلف حسب مرجعية الترجمة نفسهاالىل كتبت 72 اعتمدت على مخطوطات النص السكندرى 72 رسول
والىل كتبت 70 اعتمدات على مخطوطات النص البيزنطى 70 رسولا (السكندرية)وواشنطن غربى والافرايمية
بالرغم من المخطوطة السينائية تعتبر من افضل الشواهد النقدية السكندرية العدد فيها سبعين
وبروس متزجر عميد النقد النصى يفضل قراءة سبعين على 72

بالاضة للنص المسلم للكنسة القبطية هى نص القبطية البحيرية ومكتوب فيها سبعين رسول
502262212.png

والبشيطا سبعين
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
توضيح بسيط الدسقولية لا تصلح شاهد اثبات لقراءة 72
لان الرسل السبعين بانضمام بولس وتيموثاوس الرسول واطلق عليهم فيما بعد ال72 رسولا
لكن المختارين فعليا فى اثناء حياة المسيح 70
وكلام الدسقولية كان فى وجود بولس وليس عن الميعنين فى وجود المسيح على الارض
341763471.png

 
أعلى