الشواهد النصية لنص العهد الجديد فى القرن الثانى

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
[FONT=&quot]الشواهد النصية لنص العهد الجديد
[FONT=&quot]فى القرن الثانى[/FONT]
[FONT=&quot]من الكذب المبين ان يقول انسان بان لا يوجد شواهد نصية للعهد الجديد فى القرن الثانى سوى بردية 52 لانجيل يوحنا التى تمثل 2 بالمئة من نص العهد الجديد وايضا من الكذب المبين ان تقول ان لا يوجد اى شواهد نصية تمكنا من معرفة النص فى فترة النص الثانى واقصى ما يمكن معرفته هو النص فى بداية القرن الثالث[/FONT]
[FONT=&quot]تلك هى الاكاذيب التى يحاول ان يروجها سلفى نصاب لا يفقه شئ فى الاسلاميات ( جاهل بكل شئ فيه ) وذهب ليرمم ديانته المنهارة باكاذيب تلو الاخر[/FONT]
[FONT=&quot]اولا الشواهد النصية للعهد الجديد فى القرن الثانى حوالى 12 شاهد نصى بيمثلوا حوالى 43 فى المية من نص العهد الجديد كله يعنى بالتقريب 50 فى المية من العهد الجديد لدينا شواهد نصيه له فى القرن الثانى الميلادى حسب تصريح دانيال والاس [/FONT]
[FONT=&quot]بان هذه البرديات ترجع للقرن الثانى الميلادى[/FONT]
These manuscripts include P52 (100-150), P90, 104 (2nd century), P66 (c. AD 175-225), P46, 64+67 (c. AD 200), P77, P103, 0189 (2nd or 3rd century), P98 (2nd century?). These ten manuscripts are the extent of those that the Institut für neutestamentliche Textforschung has identified as possibly or definitely from the second century[FONT=&quot].[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]ويمثلوا بالتحديد ثلاثة من الاربع اناجيل و9 من رسائل بولس والاعمال ورسالة العبرانين والرؤيا فى كلمات اخرى 15 سفر من ال 27 وحوالى 43 فى المية من كل اعداد العهد الجديد موجودة فى مخطوطات خلال 100 عام من اكتمال العهد الجديد[/FONT]
[FONT=&quot]First, we can quantify this by the books that are attested: three out of four Gospels are attested in the MSS, as well as nine of Paul’s letters, Acts, Hebrews, and Revelation. In other words, most of the NT books (15 of the 27). Another way to look at this is that over 43% of all the verses in the NT are already found in MSS within 100 years of the completion of the NT[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]اولا بردية [/FONT] p52 [FONT=&quot]وهى لا جدال فيها انها كتبت فى النصف الاول من القرن الثانى فى حولى عام 125 واكتشفت فى مصر وتقليديا انجيل يوحنا كتب فى افسس فى اواخر القرن الاول حوالى سنة 90 فلدينا شاهد نصى يرجع لحوالى 30 عام بعد كتابة انجيل يوحنا فى مكان يبعد اميال عن مكان كتابته الاصلى [/FONT]
[FONT=&quot]ثانيا بردية 46 [/FONT][FONT=&quot]وهى بردية كبير تحوى حوالى معظم رسائل بولس الرسول ومن ضمنها " رسالة العبرانين "[/FONT]
[FONT=&quot]اول من ارخ هذة المخطوطة كان العالم كينون وارخها للنصف الاول من القرن الثالث [FONT=&quot][1][/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]والعالم [/FONT][FONT=&quot]Ulrich Wilcken[/FONT][FONT=&quot] مدير مكتبة فيينا ارخها للقرن الثانى قال حوالى عام 200 ميلاديه [FONT=&quot][2][/FONT][/FONT][FONT=&quot] ولكن هذا التاريخ الذى اقترحه كان بدراسة صفحة واحدة من المخطوط [/FONT]
[FONT=&quot]يونج كيم ارخ المخطوطة لعهد دوميتيان فى اواخر القرن الاول واعتمد على 6 عوامل وصل لهذا التاريخ لتلك البردية [FONT=&quot][3][/FONT] وكان اول العوامل ان هناك رديات ترجع للفترة من اواخر القرن الاول لاوائل القرن الثانى وهى برديات [/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]P. Oxy. 1790, P. Oxy. 2337, P. Oxy. 3695, P. Mil. Vogl. 1181, P. Mich. 6789, P. Alex. 443, P. Med. 70.01 verso, and P. Rylands III 550[/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot] تشبه الخط المكتوب به بردية 46[/FONT][FONT=&quot] وعوامل اخرى لاحظها فى نمط الكتابة والتصحيح ترجع انها كتبت فى اوائل القرن الثانى [/FONT]
[FONT=&quot]لكن فيليب كومفورت فى كتابه قال ان تلك البرديات تشابهات مع بردية 46 وكلنها تحوى ايضا اختلافات وقال ان الكلمة الاخيرة ان تلك البردية ترجع لحوالى منتصف القرن الثانى فهى تشابه مخطوطة 1622 والتى كتبت فى تلاتينات القرن الثانى و بردية 3721 وبردية رايلاند 550 وغيرهم مما يقترح ان البردية زمنها يرجع للقرن الثانى الميلادى " بالتحديد فى منتصفه "[/FONT]
[FONT=&quot]In the final analysis, [/FONT]P[FONT=&quot]46 belongs to the second century and probably belongs to the middle part of that century, when we consider its undeniable comparability with P. Oxy. 1622 (ca. a.d. 117–138), P. Oxy. 3721 (second half of second century), P. Rylands III 550 (second century), P. Berol 9810 (early second century), and P. Oxy. 841 (second hand; 125–150). Thus, it is my opinion that [/FONT]P[FONT=&quot]46 belongs to an era after a.d. 81–96 (the era posited by Kim)—perhaps the middle of the second century.[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][4][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]ثالثا بردية 64 لانجيل متى ونظيرتها بردية 67[/FONT]
[FONT=&quot]كولن روبيرتس نشر البدرية وكان ان تاريخا حوالى عام 200 [FONT=&quot][5][/FONT] و كارستن تثيد قال انها تعود لمنتصف القرن الاول [FONT=&quot][6][/FONT] وكان اعتماد على تشابه نمط الكتابة مع برديات قمران ولكن فيليب كومفورت قال ان البردية تتشابه مع بردية اخرى [/FONT]
[FONT=&quot]By comparison, the lettering in [/FONT]P[FONT=&quot]64/[/FONT]P[FONT=&quot]67 is much more nearly identical to that of P. Oxy. 661 (as noted above) than to 8HevXIIgr.[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][7][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]وهى بردية 661 عن تلك البردية فى قمران ومقترح انها قبل سنة 200 فى اواخر القرن الثانى الميلادى[/FONT]
[FONT=&quot]وهذا ما اكده [/FONT][FONT=&quot]Roca-Puig[/FONT][FONT=&quot] عندما دراس بردية 67 " ربما تتبع نفس المخطوط " وقال انها ليست بعد عام 200 فهى تؤرخ لاواخر القرن الثانى الميلادى [FONT=&quot][8][/FONT][/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]بردية 66 " انجيل يوحنا "[/FONT]
[FONT=&quot]فى [/FONT][FONT=&quot]editio princeps[/FONT][FONT=&quot] وضع مارتن تاريخ المخطوطة لحوالى سنة 200 ولكن هنجر مؤسس معهد فيينا لدراسة البرديات قال ان بردية 66 ترجع لنفس فترة بردية 52 فى النصف الاول من القرن الثانى الميلادى [FONT=&quot][9][/FONT] اما تيرنر فقد ارخها للنصف الاول من القرن الثالث اعتمادا على رسم الحروف ومقارنتها بنظيرتها فى مخطوطت القرن الثالث [FONT=&quot][10][/FONT] فيليب كومفورت ذكر قائمة بالبرديات التى تشبه كثيرا طريقة الكتابة فى بردية 66 [/FONT]
[FONT=&quot]According to my evaluation, the following manuscripts exhibit a handwriting style very similar to that found in [/FONT]P[FONT=&quot]66: P. Oxy. 220 (late first or early second century); P. Oxy. 841 (first hand, which cannot be dated later than a.d. 120–130, during the reign of Hadrian); P. Oxy. 1434 (a.d. 108–109); P. Oxy. 2161 and 2162; PSI 1208–1210 (same scribe, second century).[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][11][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]بردية 220 بترجع لاواخر القرن الاول وبدايات الثانى وبردية 841 الكاتب الاول فيها ليس بعد سنة 130 خلال حكم هادريان وبردية 1434 اللى بترجع لاوائل القرن الثانى وغيرهم من برديات القرن الثانى التى ترجح ان تاريخ بدرية 66 فى منتصف القرن الثانى الميلادى وهكذا ما اكده كل من اعالمين [/FONT][FONT=&quot]G. Cavallo and R. Seider[/FONT][FONT=&quot] بان تاريخ المخطوطة منتصف القرن الثانى [FONT=&quot][12][/FONT][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]البردية تحوى على نص انجيل يوحنا بالكامل [/FONT]
[FONT=&quot]خامسا بردية 77 وبردية 103 [/FONT]
[FONT=&quot]محرر البردية الاصلى ارخها لنهايات القرن الثانى اعتمادا على التاشبهات مع برديات من نفس الزمن فهى ترجع لحوالى منتصف القرن الثانى الميلادى[/FONT]
[FONT=&quot]The original editor of [/FONT]P[FONT=&quot]77 (Parsons) dated it to the late second century on the basis of its strong similarities to manuscripts like P. Oxy. 1082 and P. Oxy. 2663. The handwriting shows some similarities with P. Oxy. 1082 and P. Oxy. 2663 (both of the second century), but it has far more similarities with P. Oxy. 1622, a manuscript that must be dated pre–a.d. 148 (per the ********ary text on the other side of Thucydides). Thus, [/FONT]P[FONT=&quot]77/[/FONT]P[FONT=&quot]103 could be dated to around the middle second century.[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][13][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]سادسا بردية 75 [/FONT]
[FONT=&quot]فيكتور ماترن ارخها فى البداية لبدايات القرن الثالث على اساس مقارنتها ببرديات من نفس الحقبة[/FONT]
[FONT=&quot]Victor Martin originally dated [/FONT]P[FONT=&quot]75 to the early third century on the basis of its comparability with manuscripts such as P. Oxy. 2293, 2322, 2362, 2363, and 2370. Martin said these manuscripts, as with [/FONT]P[FONT=&quot]75, all display the defined angular hand of the early third century.[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][14][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]ويكمل فيليب كوفمورت ان مارتن اوضح ان كاتب بردية 75 يقارن بخط [/FONT][FONT=&quot]P. Fuad XIX[/FONT][FONT=&quot] وهو نص يرجع لحوالى سنة 145 ولاحظ كومفورت ايضا بان بردية 75 تحوى تشابهات مع [/FONT][FONT=&quot]with P. Michigan 3[/FONT][FONT=&quot] اللى بترجع للنصف الثانى للقرن الثانى [/FONT]
[FONT=&quot]Furthermore, Martin indicates that the handwriting of [/FONT]P[FONT=&quot]75 is comparable to P. Fuad XIX, a ********ary text dated a.d. 145–46. I also note [/FONT]P[FONT=&quot]75’s affinities with P. Michigan 3, dated firmly to the second half of the second century[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][15][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]لذلك ارخها [/FONT][FONT=&quot]Seider[/FONT][FONT=&quot] الى اواخر القرن الثانى اوائل الثالث [FONT=&quot][16][/FONT][/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]سابعا بردية 0189[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]ارجعها محررها الاصلى [/FONT][FONT=&quot]Salonius[/FONT][FONT=&quot] للقرن الرابع ولكن روبيرتس اعاد تاريخها الى حوالى القرن الثانى او الثالث وقبل كارت الاند التاريخ المقترح من قبل روبيرتس [FONT=&quot][17][/FONT][/FONT][FONT=&quot] وقال فيليب كومفورت ان كاتب المخطوط يحل تشابهات مع مخطوطات القرن الثانى [/FONT]
[FONT=&quot]The finely executed hand bears resemblance to second-century manuscripts such as [/FONT]P[FONT=&quot]4/[/FONT]P[FONT=&quot]64/[/FONT]P[FONT=&quot]67, P. Oxy. 661, and P. Oxy. 2404[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][18][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]

[FONT=&quot]بردية رقم 4[/FONT]
[FONT=&quot]اول من اخرها كان [/FONT][FONT=&quot]Vincent Scheil[/FONT][FONT=&quot] فى القرن ال 19 ووضع لها تاريخ هو القرن السادس الميلادى [FONT=&quot][19][/FONT][/FONT][FONT=&quot] ولكن هذا التاريخ كان خطأ تماما ثم فى تلاتينات القرن الماضى ارخها [/FONT][FONT=&quot]J. Merell[/FONT][FONT=&quot] الى القرن الرابع [FONT=&quot][20][/FONT][/FONT][FONT=&quot] ثم تم تاريخ المخطوطة من قبل كارت الاند الى القرن الثالث الميلادى [FONT=&quot][21][/FONT] ثم فى اواخر السبعينات ارخها روبيرتس الى القرن الثانى وقال انها من نفس المخطوط الذى يضم بردية 64 و 67 [FONT=&quot][22][/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]وقال فيليب كومفورت اننا يمكن ان نستلخص بان بردية 4 و 64 و 67 هو مخطوطة من القرن الثانى احتمالا للربع الثالث من القرن نظرا لتشابهها مع مخطوطات من نفس الزمن وذكر امثلتها [/FONT]
[FONT=&quot]We can conclude, then, that [/FONT]P[FONT=&quot]4/[/FONT]P[FONT=&quot]64/[/FONT]P[FONT=&quot]67 is a second-century manuscript, probably dated to the third quarter of the century. The handwriting style lines up with P. Oxy. 2404 (second century), P. Oxy. 661 (ca. a.d. 175)[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] and especially P. Vindob G 29784 (late second century). It shares some similarities with P. Oxy. 224/P. Ryl. 547 (late second century), P. Oxy. 2334 (second century), P. Oxy. 2750 (later second century), and P. Rylands 16 (late second century).[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][23][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]بردية 90[/FONT]
[FONT=&quot]قال سكيت محرر البردية انها بتبه بردية ايجرتون من القرن الثانى وايضا بردية للتكوين [/FONT][FONT=&quot]P. Oxy. 656[/FONT][FONT=&quot] من القرن الثانى [FONT=&quot][24][/FONT][/FONT][FONT=&quot] وهذا ايضا ما قاله فيليب كومفورت بانه يؤكد نفس التاريخ فهو ترجع الى منتصف القرن الثانى الى اواخره [/FONT]
[FONT=&quot]My own personal observation of the two manuscripts confirms the same. The hand is a decorated rounded (discussed in the introduction) dated anywhere from the middle to late second century[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][25][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]بردية 98[/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]ناشر المخطوطة الاصلى " ويجنر " ارخها للقرن الثانى بدون ان يعرف انها نص كتابى " سفر الرؤيا " والوثيقة فى وجها الاخر بتؤرخ لاواخر القرن الاول بدايات الثانى [/FONT]
[FONT=&quot]In the first publication of this manuscript, the editor (Wagner) dated the manuscript (thought to be a letter with a list of objects) to the second century, not knowing that it was a biblical text. He chose this date because the ******** on the recto side of the roll was dated to the late first or early second century.[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][26][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]واعاد تاريخها [/FONT][FONT=&quot]Hagedorn[/FONT][FONT=&quot] وهو قبل تاريخ القرن الثان وقال انه معقول ولم يستعبد اوائل القرن الثانى ولكن كومفورت يقول ان رائ ويجنر اكثر موثوقية لانه تم قبل معرفة النص بانه نص كتابى كما ان النص على الوجه الاخر يرجع للقرن الاول اوائل الثانى فتاريخ القرن الثانى هو الاكثر قبولا [/FONT]
[FONT=&quot]بردية 104 " انجيل متى " محتمل ان تكون اقدم بردية موجودة للعهد الجديد[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]محرر البردية [/FONT][FONT=&quot]J. D. Thomas[/FONT][FONT=&quot] ارخها لنهايات القرن الثانى ولكن لاحظ ان خط الكاتب هو اقدم من هذا التاريخ [/FONT]
[FONT=&quot]طريقة كتابه النص و مكتوب بعناية خط يسمى الحروف الرومانى الكبيرة ونظام مزخرف[/FONT]
[FONT=&quot]The handwriting is carefully executed in what could be called the Roman uncial with a rounded, decorated style[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][27][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]هذا النظام فى الكتابة يسمى [/FONT][FONT=&quot]zierstil[/FONT][FONT=&quot] وهذا النظام فى الكتابة كان معروف من اواخر القرن الاول الى اوائل الثانى [FONT=&quot][28][/FONT][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]تينر استخدم مخطوط [/FONT][FONT=&quot]P. Oxy. 3030[/FONT][FONT=&quot] الى كان يستخدم نفس الاسلوب من الكتابة ومؤرخ على حوالى سنة 207 وعلى هذا الاساس وضع تاريخ البردية فى اوائل القرن الثالث ولكن النص فى تلك البردية يحوى اشكال اخرى من نظام الكتابة فهو متاخر عن النظام الوجود فى بردية 104[/FONT]
[FONT=&quot]فيليب كومفورت قال ان نظام الكتابة فى بردية 104 مختلف عن برديات اواخر القرن الثانى وذكر ان المخطوطات التى يمكن ان تقارن بخط بردية 104 هو برديات ترجع لمنتصف القرن الثانى وايضا تحمل تشابه عظيم مع 3 مخطوطات من اواخر القرن الاول اوائل القن الثانى [/FONT]
[FONT=&quot]When we look for other comparable manuscripts to help us date [/FONT]P[FONT=&quot]104, one can see similarities with P. Oxy. 454 + PSI 119, dated quite solidly to the mid-second century,[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot]3[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] and with P. Oxy. 2743, P. Oxy. 3009, and P. Oxy. 3010 (each assigned to the second century). However, [/FONT]P[FONT=&quot]104 bears even greater morphological likeness to three manuscripts dated to the first/second century. The first is P. Berolinenses 6845,[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot]4[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] the second is PSI 1213, and the third is P. Oxy. 4301, which is probably the work of the same scribe who produced PSI 1213.[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot]5[/FONT][FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] PSI 1213 and P. Oxy. 4301 are the nearest matches to [/FONT]P[FONT=&quot]104[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot][29][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]قبرديية 104 تنتمى لتلك الفترة " اواخر الاول اوائل الثانى " ولو هذا صحيح فهو اقدم مخطوطات العهد الجديد ولو دفعنا التاريخ لمنتصف القرن الثانى " ربما الكاتب كبير بالسن وكتب المخطوط بنظام قديم " لذلك فبردية 104 من اقدم مخطوطات العهد الجديد[/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
P[FONT=&quot]104 seems to belong to the same period. If this is true, it is the earliest New Testament manuscript. If the date is pushed back to early/middle second century (the scribe may have been an older man working in an earlier style), then [/FONT]P[FONT=&quot]104 is among the earliest of the New Testament manuscripts.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]تلك البرديات التى تمثل جزء كبيرةمن نص العهد الجديد تترواح من اوائل القرن الثانى الى منتصفه الى نهاياته وليس كما يقول هذا السلفى النصاب ان النص فى القرن الثانى لا يوجد شواهد نصية له سوى بردية 52 [/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]الموضوع التالى ...... ما هو حال النص فى القرن الثانى وكيف انتقل وما مميزات انتقاله وثباته [/FONT]
[FONT=&quot]الموضوع الاخير .... اقوال الاباء فى القرنين الاول والثانى هل تصلح ان تكون شواهد عن النص ونفهم كيفية انتقاله فى الفترة المبكرة [/FONT]

[FONT=&quot][1][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Frederic G. Kenyon, The Chester Beatty Biblical Papyri, fasc. 3, supplement 3.1, Pauline Epistles, Text (London: Emery Walker, 1936), xiv–xv.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][2][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Ulrich Wilcken, [/FONT][FONT=&quot]Archiv für Papyrusforschung[/FONT][FONT=&quot] 11 (1935): 113; also cited in Günther Zuntz, The Text of the Epistles: A Disquisition upon the Corpus Paulinum, Schweich Lectures 1946 (London: Oxford University Press for the British Academy, 1953), 11.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][2][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][3][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Young Kyu Kim, “Palaeographical Dating of P46 to the Later First Century,” Biblica 69 (1988): 248–57.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][3][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][4][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 206.​

[FONT=&quot][5][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Roberts, “An Early Papyrus,” 233, 237.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​


[FONT=&quot][6][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Carsten Peter Thiede, “Papyrus Magdalen Greek 17 (Gregory-Aland [/FONT]P[FONT=&quot]64): A Reappraisal,” [/FONT][FONT=&quot]Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]105 (1995): 13–20; reprinted, Tyndale Bulletin 46.1 (1995): 29–42.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][6][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​
[FONT=&quot] [/FONT]

[FONT=&quot][7][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 51.​

[FONT=&quot][8][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Ramón Roca-Puig, “[/FONT][FONT=&quot]Nueva publicación del papiro número uno de Barcelona,[/FONT][FONT=&quot]” Helmantica 37 (1961): 13–14.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][8][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][9][/FONT][FONT=&quot][9][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Herbert Hunger, “[/FONT][FONT=&quot]Zur Datierung des Papyrus Bodmer II[/FONT][FONT=&quot] ([/FONT]P[FONT=&quot]66),” [/FONT][FONT=&quot]Anzeiger der österreichischen Akademie der Wissenschaften[/FONT][FONT=&quot], phil.-hist. Klasse, no. 4 (1960), 12–23.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][9][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​
[FONT=&quot] [/FONT]

[FONT=&quot][10][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]E. G. Turner, Greek Manuscripts of the Ancient World, 2d ed., edited by P. J. Parsons (London: University of London, Institute of Classical Studies, 1987), 108, no. 63.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][10][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][11][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 377.​

[FONT=&quot][12][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]G. Cavallo, [/FONT][FONT=&quot]Richerche sulla Maiuscola Biblica[/FONT][FONT=&quot] (Firenze, 1967), 23. R. Seider, [/FONT][FONT=&quot]Paläographie der griechischen Papyri,[/FONT][FONT=&quot] vol. 2. (Stuttgart, 1970), 121.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][12][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][13][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 610.​

[FONT=&quot][14][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 501.​

[FONT=&quot][15][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 501.​

[FONT=&quot][16][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Seider, [/FONT][FONT=&quot]Paläographie der griechischen Papyri,[/FONT][FONT=&quot] vol. 2. (Stuttgart, 1970), 132.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][16][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][17][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Kurt Aland, [/FONT][FONT=&quot]Studien zur Überlieferung des Neuen Testaments und seines Textes[/FONT][FONT=&quot] (Berlin: de Gruyter, 1967), 92.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][17][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][18][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 693.​

[FONT=&quot][19][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Vincent Scheil, “[/FONT][FONT=&quot]Fragments de l’Évangile selon saint Luc, recueillis en Égypte,[/FONT][FONT=&quot]” [/FONT][FONT=&quot]Revue Biblique[/FONT][FONT=&quot] 1 (1892): 113.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][19][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][20][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Merell, “Nouveaux fragments du papyrus IV,” 7.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​


[FONT=&quot][21][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Kurt Aland, ed., [/FONT][FONT=&quot]Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments,[/FONT][FONT=&quot] 2d ed. (Berlin and New York: de Gruyter, 1994), 29.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][21][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][22][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Roberts, Manuscript, Society, and Belief, 12–13.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​


[FONT=&quot][23][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 53.​

[FONT=&quot][24][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Fragments of an Unknown Gospel and Other Early Christian Papyri[/FONT][FONT=&quot] (London: Oxford University Press for the British Museum, 1935), 6–7.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][24][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot][25][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 618.​

[FONT=&quot][26][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 628.​

[FONT=&quot][27][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 642.​

[FONT=&quot][28][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Wilhelm Schubart, [/FONT][FONT=&quot]Palaeographie,[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Handbuch der Altertumswissenschaft[/FONT][FONT=&quot], 1.4.1 (Munich: C. H. Beck, 1925), 112.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot][FONT=&quot][28][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]​


[FONT=&quot]3[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Ibid., see plate 62 for photograph and p. 106 for discussion.[/FONT]​

[FONT=&quot]4[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Wilhelm Schubart, [/FONT][FONT=&quot]Papyri Graece Berolinenses[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot](Bonn, 1911), plate 19c.[/FONT]​

[FONT=&quot]5[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]See discussion on P. Oxy. 4301.[/FONT]​

[FONT=&quot][29][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 644.​

[FONT=&quot][30][/FONT]Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 644.​
[/FONT]
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
فى حد بعتلى مش فاهم الجملة دى
the Institut für neutestamentliche Textforschung has identified as possibly or definitely from the second century

اوك .. ببساطة

دانيال والاس معتمدش على اراء علماء بعينهم علشان يحدد " برديات القرن الثانى " لكن قال ان فى معهد معين " هتكلم عنه " عرف العشر برديات دول اللى احنا اتكلمنا عنهم بانهم بيرجعوا للقرن الثانى " من المحتمل او بشكل مؤكد "

بالنسبة لاسم المعهد فاختصاره هو INTF وهتسمع كتير عنه الفترة الجاية المعهد دا اتفق مع IGNTP اللى هو مشروع العهد الجديد اليونانى ان يصنعوا سويا نسخة Editio Critica Maior (ECM)
ودى هتمثل اهم نسخة نقدية للعهد الجديد اليونانى

هذا المعهد
INTF _ حسب والاس _ ذكر ان هناك عشر برديات محتملا او بشكل مؤكد بيعودوا للقرن الثانى الميلادى حسب قاله " برديات القرن الثانى "
 
أعلى