- إنضم
- 28 أغسطس 2008
- المشاركات
- 194
- مستوى التفاعل
- 51
- النقاط
- 28
[FONT="][ فَالْتَفَتَ[FONT="] [/FONT][FONT="]وَانْتَهَرَهُمَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]وَقَالَ[/FONT][FONT="]:[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]" لَسْتُمَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]تَعْلَمَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]مِنْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَيِّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]رُوحٍ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَنْتُمَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]![/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لأَنَّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]ابْنَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]الإِنْسَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لَمْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]يَأْتِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لِيُهْلِكَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَنْفُسَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]النَّاسِ،[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]بَلْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لِيُخَلِّصَ ."[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]فَمَضَوْا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]إِلَى[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]قَرْيَةٍ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أُخْرَى[/FONT][FONT="].[/FONT][FONT="]] (لو 9 : 55-56)[/FONT][/FONT]
[FONT="]كل الجزء الملون بالأحمر لم يدونه لوقا الرسول بل هو إضافة متأخرة من قبل بعض النساخ ، دعونا نحلل الأدلة الخارجية والداخلية ، [/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]الأدلة الخارجية
[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]1- [FONT="]القراءة التقليدية[/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]وكما نلاحظ أن أقدم مخطوطة يونانية تحتوى على النص تعود للقرن التاسع . [/FONT]
[FONT="]2- [FONT="]القراءة النقدية [/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]التعليق[/FONT]
[FONT="]يقول بروس تيرى [/FONT]
[/FONT]
[FONT="]هل هذا تحريف ؟[/FONT]
[FONT="]بالتأكيد لا ، أعيد وأكرر أن [FONT="]معنى التحريف [FONT="][4][/FONT] هو الإنحراف عن الأصل كما نقول على الشاب أنه انحرف أى كان مؤدباً ومهذباً ثم انحرف عن هذا الأصل فصار طالحاً فاسداً ، فالتحريف هو الإنحراف عن الأصل[/FONT][FONT="] ، وهنا نسأل هل تغيرت رسالة المسيح مع حذف تلك الآية ؟ هل صار ابن الانسان لم يأتى ليخلص الهالكين ؟؟؟[/FONT][/FONT]
[FONT="]فى نفس الانجيل (إنجيل لوقا) نقرأ [[FONT="]لأَنَّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]ابْنَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]الإِنْسَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]قَدْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]جَاءَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لِكَيْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]يَطْلُبَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]وَيُخَلِّصَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]مَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]قَدْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]هَلَكَ ] (لو 19 : 10)[/FONT][FONT="] ، وتلك الآية لا خلاف نصى حولها ، وهى تحتوى نفس المعنى للقراءة التقليدية المحذوفة ، تلك المشابهة دفعت العالم فيليب كومفورت للقول بأن القراءة المضافة هى مستمدة من [/FONT][FONT="](لو 19 : 10)[/FONT][FONT="] [FONT="][5][/FONT] ، أما عن جزء [[/FONT][FONT="]لَسْتُمَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]تَعْلَمَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]مِنْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَيِّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]رُوحٍ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَنْتُمَا ] [/FONT][FONT="]فإنها تريد أن توضح الفرق بين روح التلاميذ (التى هى روح انتقام) وروح المسيح (التى تدعو للخلاص للكل) ، ويختتم العالم كومفورت كلامه بأنه على الرغم من أن ذلك الجزء لم يكتبه لوقا إلا أنه يوافق لاهوت لوقا [FONT="][6][/FONT] . [/FONT][/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]خاتمة[FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]نعم لوقا الرسول لم يدون تلك الأية فى انجيله ولكن حذفها لا يغير المحتوى الانجيلى ، فالرسالة الانجيلية ثابتة لم تتغير . [/FONT]
[FONT="][4]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref4[FONT="] [/FONT][FONT="]راجع/ صموئيل طلعت: قضية التحريف (تجدونه على المدونة)[/FONT][/FONT]
[FONT="]كل الجزء الملون بالأحمر لم يدونه لوقا الرسول بل هو إضافة متأخرة من قبل بعض النساخ ، دعونا نحلل الأدلة الخارجية والداخلية ، [/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]الأدلة الخارجية
[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]1- [FONT="]القراءة التقليدية[/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]K, Theta, Pi, [FONT="]f1, [FONT="]f[/FONT]13, 700, some Byz, some Lect, most lat vg, syr(c,p,h) some cop(north)[FONT="][1][/FONT][/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]ونظراً لأن معظم مخطوطات الفولجاتا تحتوى على القراءة التقليدية فسنجد ترجمة [FONT="] DOUAY[/FONT][FONT="] & [/FONT][FONT="]RHEIMS[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="] ([/FONT][FONT="]DRC[/FONT][FONT="]) وترجمة [/FONT][FONT="]The Catholic Public Domain Version[/FONT][FONT="] ([/FONT][FONT="]CPDV[/FONT][FONT="]) [/FONT][FONT="]اللتان اعتمدتا على نص الفولجاتا يحتويان على القراءة التقليدية . [/FONT][/FONT][FONT="]وكما نلاحظ أن أقدم مخطوطة يونانية تحتوى على النص تعود للقرن التاسع . [/FONT]
[FONT="]2- [FONT="]القراءة النقدية [/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]p45 p75 S A B C L W X Delta Xi Psi 28 33 565 892 1010 1241 some Byz most Lect one lat syr(s) most cop [FONT="][2]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2[/FONT][FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]ونلاحظ أن أقدم مخطوطة يونانية تحتوى على النص تعود للقرن الثالث . [/FONT][FONT="]
[/FONT]
[FONT="]التعليق[/FONT]
[FONT="]يقول بروس تيرى [/FONT]
[FONT="][[FONT="] The additional wording is missing from most early manu******s. Although it is possible that it was accidently omitted when copyists' eyes jumped from "and" to "and," there is no good reason why manu****** D should have accidently omitted the material in verse 56. That material seems to have come from Luke 19:10. It is likely that all the material was a marginal gloss that was added to the text by some copyists.[/FONT][FONT="]][/FONT][/FONT]
[FONT="] وسكريفنر وضع القراءة النقدية فى نسخته [FONT="][3]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn3 ، وجميع الترجمات النقدية تتبنى القراءة النقدية [/FONT][/FONT][FONT="]ASV, RSV, NASV, NIV, NEB, TEV,[/FONT]
[FONT="][/FONT]
[FONT="]هل هذا تحريف ؟[/FONT]
[FONT="]بالتأكيد لا ، أعيد وأكرر أن [FONT="]معنى التحريف [FONT="][4][/FONT] هو الإنحراف عن الأصل كما نقول على الشاب أنه انحرف أى كان مؤدباً ومهذباً ثم انحرف عن هذا الأصل فصار طالحاً فاسداً ، فالتحريف هو الإنحراف عن الأصل[/FONT][FONT="] ، وهنا نسأل هل تغيرت رسالة المسيح مع حذف تلك الآية ؟ هل صار ابن الانسان لم يأتى ليخلص الهالكين ؟؟؟[/FONT][/FONT]
[FONT="]فى نفس الانجيل (إنجيل لوقا) نقرأ [[FONT="]لأَنَّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]ابْنَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]الإِنْسَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]قَدْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]جَاءَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]لِكَيْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]يَطْلُبَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]وَيُخَلِّصَ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]مَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]قَدْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]هَلَكَ ] (لو 19 : 10)[/FONT][FONT="] ، وتلك الآية لا خلاف نصى حولها ، وهى تحتوى نفس المعنى للقراءة التقليدية المحذوفة ، تلك المشابهة دفعت العالم فيليب كومفورت للقول بأن القراءة المضافة هى مستمدة من [/FONT][FONT="](لو 19 : 10)[/FONT][FONT="] [FONT="][5][/FONT] ، أما عن جزء [[/FONT][FONT="]لَسْتُمَا[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]تَعْلَمَانِ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]مِنْ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَيِّ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]رُوحٍ[/FONT][FONT="] [/FONT][FONT="]أَنْتُمَا ] [/FONT][FONT="]فإنها تريد أن توضح الفرق بين روح التلاميذ (التى هى روح انتقام) وروح المسيح (التى تدعو للخلاص للكل) ، ويختتم العالم كومفورت كلامه بأنه على الرغم من أن ذلك الجزء لم يكتبه لوقا إلا أنه يوافق لاهوت لوقا [FONT="][6][/FONT] . [/FONT][/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]خاتمة[FONT="][/FONT][/FONT]
[FONT="]نعم لوقا الرسول لم يدون تلك الأية فى انجيله ولكن حذفها لا يغير المحتوى الانجيلى ، فالرسالة الانجيلية ثابتة لم تتغير . [/FONT]
[FONT="][1]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1 Bruce Terry: Student's Guide to New Testament Textual Variants, entry for (Luke 9:55-56) [/FONT]
[FONT="][2]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2[FONT="] [/FONT] Ibid, entry for (Luke 9:55-56)[/FONT]
[FONT="][3]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref3[FONT="] [/FONT] The New Testament in the Revised Version of 1881 with Fuller References, p.165[/FONT]
[FONT="][4]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref4[FONT="] [/FONT][FONT="]راجع/ صموئيل طلعت: قضية التحريف (تجدونه على المدونة)[/FONT][/FONT]
[FONT="][5]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref5[FONT="] [/FONT] Philip W. Comfort: New Testament Text and Translation Commentary, p. 197[/FONT]
[FONT="][6]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref6[FONT="] [/FONT] Ibid[/FONT]