![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
الموضوع: ها العذراء تحبل و تلد ابنا ، ها عال ماه ، نبوة عمانوئيل ، مراد سلامة |
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 |
لستم المتكلمين
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Aug 2009 الدولة: ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
المشاركات: 23,930
![]() مواضيع المدونة: 37
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ها العذراء تحبل و تلد ابنا ، ها عال ماه ، نبوة عمانوئيل ، مراد سلامةها العذراء تحبل و تلد ابنا ، ها عال ماه ، نبوة عمانوئيل ، مراد سلامة
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#4 |
...............
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Dec 2009
المشاركات: 15,945
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() رد: ها العذراء تحبل و تلد ابنا ، ها عال ماه ، نبوة عمانوئيل ، مراد سلامة
البحث قيم ولا يحتاج اى اضافة فهو رائع واكاديمى بشكل مفصل كعادة الاستاذ مراد سلامة
لكنى اضافة صغيرة هناك اعتراض قائل ان كلمة ايه غير صحيحة والمفروض تكون علامة وليس ايه هعرض الترجمات العربية اولا الفانديك وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ». العربية المشتركة اش-7-14: ولكن السيد الرب نفسه يعطيكم هذه الآية: ها هي العذراء تحبل وتلد ابنا وتدعو اسمه عمانوئيل. الكاثوليكية اش-7-14: فلذلك يؤتيكم السيد نفسه آية: ها إن الصبية تحمل فتلد آبنا وتدعو آسمه عمانوئيل. الحياة اش-7-14: ولكن السيد نفسه يعطيكم آية: ها العذراء تحبل وتلد ابنا، وتدعو اسمه عمانوئيل. اليسوعية . فلذلك يؤتيكم السيد نفسه آية: ها إن الصبية تحمل فتلد آبنا وتدعو آسمه عمانوئيل. فكل التراجم العربية اتفقت على كلمة ايه فى ترجمة هذا العدد نرجع للقواميس العبرية المتخصصة العدد عبريا לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אֹות הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמֹו עִמָּנוּ אֵל׃ 1) sign, signal قاموس جينسيوسa) a distinguishing mark b) banner c) remembrance d) miraculous sign(علامة معجزية) e) omen f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof ![]() انا مش معترض على معنى كلمة علامة او sign لكن الكلمة فى حد ذاتها تحمل معنى العلامات المعجزية وفى امثلة كتير على كدا على سبيل المثال سفر العدد اصحاح 14 عدد 22 ان جميع الرجال الذين رأوا مجدي وآياتي التي عملتها في مصر وفي البرية وجرّبوني الآن عشر مرات ولم يسمعوا لقولي כִּי כָל־הָאֲנָשִׁים הָרֹאִים אֶת־כְּבֹדִי וְאֶת־אֹתֹתַי אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי בְמִצְרַיִם וּבַמִּדְבָּר וַיְנַסּוּ אֹתִי זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקֹולִי׃ مثال اخر سفر التثنية الاصحاح 11 عدد 3 وآياته وصنائعه التي عملها في مصر بفرعون ملك مصر وبكل ارضه וְאֶת־אֹתֹתָיו וְאֶת־מַעֲשָׂיו אֲשֶׁר עָשָׂה בְּתֹוךְ מִצְרָיִם לְפַרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וּלְכָל־אַרְצֹו مثال ثالث سفر التثنية اصحاح 29 عدد 3 التجارب العظيمة التي ابصرتها عيناك وتلك الآيات والعجائب العظيمة. הַמַּסֹּות הַגְּדֹלֹת אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ הָאֹתֹת וְהַמֹּפְתִים הַגְּדֹלִים הָהֵם׃ فى كل الامثلة دى جت الكلمة بمعنى ايات وعلامات معجزية ابصرها الشعب |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#5 |
...............
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Dec 2009
المشاركات: 15,945
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() رد: ها العذراء تحبل و تلد ابنا ، ها عال ماه ، نبوة عمانوئيل ، مراد سلامة
ترجمة مهمة جدا هى الترجمة السبعينية
من كتاب السبعينية نفسه صفحة 853 ![]() كلمة سميون وهى تعنى علامة معجزية او علامة مميزة للتاكيد sēmeíon – a sign (typically miraculous), given especially to confirm, corroborate or authenticate. 4592 /sēmeíon ("sign") then emphasizes the end-purpose which exalts the one giving it. Accordingly, it is used dozens of times in the NT for what authenticates the Lord and His eternal purpose, especially by doing what mere man can not replicate of take credit for
واستخدمت فى العهد الجديد كثيرا للتدليل على ايات على سبيل المثال. انجيل لوقا 23: 8 و اما هيرودس فلما راى يسوع فرح جدا لانه كان يريد من زمان طويل ان يراه لسماعه عنه اشياء كثيرة و ترجى ان يرى اية تصنع منه ὁ δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη λίαν, ἦν γὰρ ἐξ ἱκανῶν χρόνων θέλων ἰδεῖν αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν περὶ αὐτοῦ καὶ ἤλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ' αὐτοῦ γινόμενον انجيل يوحنا 2: 11 هذه بداية الايات فعلها يسوع في قانا الجليل و اظهر مجده فامن به تلاميذه ταύτην ἐποίησεν ἀρχὴν τῶν σημείων ὁ Ἰησοῦς ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ مثال اخر فى انجيل يوحنا. 2: 23 و لما كان في اورشليم في عيد الفصح امن كثيرون باسمه اذ راوا الايات التي صنع ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει الكلمة المترجم اليها النص فى اشعياء (سميون)استخدمت فى العهد الجديد للدلالة على الايات المعجزية اللى فعلها يسوع وليس فقط علامات مميزة · |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#6 |
...............
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Dec 2009
المشاركات: 15,945
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
يرفع للقراءة مرة اخرى لمن يريد
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#7 |
...............
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Dec 2009
المشاركات: 15,945
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
كلمة هنيه اللى اعترض عليها صديقنا السلفى اعتمادا على كتاب اليزابيث كندى معلومة من عندى لسيادته ان الكلمة فى الكتابات الاوجارتية تستخدم للاشارة لحدث مهم وغير طبيعى
hl. ǵlmt tld b(n). (Nikkal and Yarih, 1:7). In Ug. hārāh is missing, and hence Isa. 7:14 cannot be regarded as a mere quotation. At the same time hl or hinnēh appears to have been used to announce a birth of particular significance. Ug. Ugaritic Young, E. (1965). The Book of Isaiah: Volume 1, Chapters 1-18. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#8 |
...............
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Dec 2009
المشاركات: 15,945
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
دوهمين دارس نقدى للعهد القديم نفى ان يكون تمت معالجة النص لاهوتيا على ضوء الترجمة السبعينية فقط واكد ان النص فى تقليده واستخدامه يؤدى لنتيجة ان تفسيره هو مسيانى The NT taking up of Isa. 7:14 … is not a piece of theologizing inspired by the LXX translation of the verse; on the contrary, it stands solidly in the tradition of the uses made of this verse within the OT itself, which lead up to a messianic interpretation” (TDOT, 11:163). . التعديل الأخير تم بواسطة apostle.paul ; 02-01-2014 الساعة 12:35 AM |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
هالعذراءتحبل, نبؤءةعمانؤئيل |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الرد على الشبهات في نبوة : ها العذراء تحبل وتلد إبنا وتدعو إسمه عمانوئيل ، للدكتور هولي بايبل | Molka Molkan | الرد على الشبهات حول المسيحية | 1 | 20-07-2011 06:18 PM |
هل العدد العبري الذي يقول ها العذراء تحبل وتلد وتدعو اسمه عمانوئيل محرف ؟ اشعياء 7: 14 | Molka Molkan | الرد على الشبهات حول المسيحية | 3 | 12-06-2011 09:05 PM |
هل نبوة عمانوئيل كان يجب ان تتحقق في 65 سنه ؟ اشعياء 7 | Molka Molkan | الرد على الشبهات حول المسيحية | 1 | 12-06-2011 06:14 PM |
بكر كل خليقة ، للأستاذ مراد سلامة | Molka Molkan | الرد على الشبهات حول المسيحية | 0 | 16-12-2010 02:02 PM |