![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
الموضوع: لماذا سميّ المسيح يسوع، بدلا من أن يسمى عي |
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 |
غالى عليك
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Nov 2005 الدولة: غريب انا فى الأرض لا تخفى عنى وصياك
المشاركات: 541
![]() ![]() ![]() |
![]() لماذا سميّ المسيح يسوع، بدلا من أن يسمى عي
بسم الله القوى
اسم يسوع في اللغة اليونانية هو "عيسوس"، (اللغة اليونانية هي اللغة الأصلية للإنجيل). وقد اشتقّ ..... اسم عيسى من اللغة اليونانية دون ترجمة. أما الترجمة العربية للاسم فهي: "يسوع"، ومعناها: "الله مخلّص". وقد سُميّ بهذا الاسم حسب قول الملاك ليوسف، قبل ولادته من مريم: "لأن الذي هي حبلى به إنما هو من الروح القدس. فستلد ابنا، وأنت تسميه يسوع، لأنه هو الذي يُخلّص شعبه من خطاياهم" (متى 20:1،21). لقد كان يسوع، اسما ومعنى، هو المخلص الوحيد للعالم من الخطيئة لأنه هو الذبح العظيم. وقد سُميّ بالمسيح لأنه مُسح من الله لمهمة خاصة، لا يستطيع أحد أن يقوم بها، وهي مهُمّة الفداء. فأصبح لقبه هو: "يسوع المسيح". أي الممسوح من الله لخلاص العالم. لقد ولد يسوع المسيح من عذراء بدون أي تدخل بشري، بل بقوة روح الله القدّوس، وعاش حياة مُقدّسة بلا خطيئة لكي يُقدّم نفسه فدية عن كثيرين. يولد كل إنسان لكي يعيش لنفسه. أمّا يسوع فقد ولد من أجلنا. "فقد ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلّص هو المسيح الرب" (لوقا 20:1،11). وأيضا يقول عنه الإنجيل: "الذي أُسلم من أجل معاصينا، ثم أقيم من أجل تبريرنا" (رومية 25:4). أي أن المسيح مات وقام من أجلنا، لكي نكون أبرارا. بعد ذلك رفع إلى السماء من أجلنا، لكي يشفع فينا، حتى يجعلنا بلا عيب، وسوف يأتي مرّة ثانية، لكي ينقذ المؤمنين من هذه الدنيا، ويأخذهم معا إلى الفردوس، وأيضا ليدين جميع من لم يؤمنوا به. التعديل الأخير تم بواسطة fredyyy ; 15-07-2008 الساعة 07:50 PM |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
عضو جديد
تاريخ التسجيل: Nov 2006
المشاركات: 1
![]() |
اشكرك messias على هذه المعلومات القيمه الموفيده
وباركك الرب لخدمته تحياتي |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
مسيحى
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Aug 2006
المشاركات: 3,598
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
عمانوئيل ليس اسما انما تعبير expression و يعنى الله معنا فاسم السيد المسيح سيدعى عمانوئيل اى ان اسم السيد المسيح (يسوع) سيدعى الله معنا و هذا صحيح لأن اسم يسوع معناه يهوة يخلص و هذا يؤكد لاهوت المسيح بأنطباق التعبير عمانوئيل على يسوع فيكون الله معنا
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
مدفوع فى الدم الغالى
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 1,153
![]() ![]() |
عيسى المسيح ؟؟؟
من هو عيسى ؟؟؟ من هو المسيح ؟؟؟ لماذا اخطاء ........ فى اسم المسيح ؟؟؟ اسئله شائكه لكل متعمق فى ........ لكى يعلنها للجميع وتظهر مشكله ........ المسلم العادى يطلق على المسيحين " ***** " لانه مكتوب انه يدعى ناصريا " ولكن لايعرفون لماذا يطلق المسيحيون اسم يسوع على السيد المسيح ولا يعرفون ايضا لماذا ........ اطلق على يسوع المسيح اسم عيسى .. تعالى معى لنتعرف على الحقائق والمكتوب عنه : لماذا تسال عن اسمى وهو عجيب هكذا قال رب الجنود . اسم يسوع معناه المخلص ولهذا باللغه القبطيه اسمه فى الكتب ينطق " ايسوس ".. وهكذا ايضا فى اللغه اليونانيه التى كانت لغه الحضاره فى ذلك الوقت مخلصا عجيبا مشيرا ابا ابديا رئيس السلام هكذا قال الكتاب عن يسوع ... ولهذا معنى اسم يسوع انه المخلص (الذى يخلص العالم من خطاهم ) .. ولهذا جاء وتجسد فى شكل ابن الانسان ليصنع الخلاص والفداء .. ولكن عندما نقل التجار الاخبار وقصص السيد المسيح ومعجزاته ظل اسمه ايسوس وتحور الى عيسى بالعربيه .. وربما سمعها محمد من جاريته ماريا القبطيه .. فمعنى عيسى لايمكن ان يكون ا لمخلص .. وهذا الخطاء الذى وقع فيه محمد ( جبريل) . السيد المسيح حذر من شئ هام وقال " ويل لمن يعثر فى " التعليق القادم سيكون على ( من هو المسيح ) .. من هو المسيح .... وماذا يعنى فى العهد القديم كان يتم تنصيب الملك بسكب دهن مقدس فوق راسه ويتم مسحه ملكا متوجا على الشعب . وبهذه المسحه المقدسه يكون مكرسا لخدمه شعبه ورعايتهم .. ومن امثله الملوك الذين مسحوا " شاول الملك " ... وكان يطلق عليه مسيح الرب ... والسيد المسيح حذر من المسحاء الكذبه الى جانب الانبياء الكذبه ايضا .. واوصى بان يحترس لجميع من هؤلاء . السيد المسيح هو المسيا المنتظر لانه ممسوح من الاب منذ الدهور ملكا على من يقبله ويقبل خلاصه على الصليب .. هكذا يقول الكتاب " الذى فى حضن ابيه هو خبر ( اخبرنا)" .. لهذا سأله تلاميذ يوحنا المعمدان " أأنت هو الاتى ام ننتظر اخر ؟" فقال لهم انظروا هوذا الموتى يقومون والعمى يبصرون و..... " "المسيح " الالف و اللام للتعريف لان التوراه وجميع اسفار العهد القديم تشير الى شخص واحد وهو المخلص التعديل الأخير تم بواسطة fredyyy ; 15-07-2008 الساعة 07:55 PM |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
عضو مبتدئ
![]() ![]() تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 38
![]() |
ما هذا ؟
اقتباس:
كيف الترجمة العربية هي يسوع؟! اولا : كلمة يسوع كلمة مختلقة من كلمة "يشوع" العبرية ثانيا: وهو الاهم ان الاسماء لا تترجم بل تنقل كما هي يا جميل ربنا يهدي الجميع |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
عضو مبتدئ
![]() ![]() تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 38
![]() |
الا يوجد معترض
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
عضو مبتدئ
![]() ![]() تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 34
![]() |
ماذا كان اسم المسيح بالارامية اللغة التي تكلمها؟ و هل الاسماء تترجم مثل ترجمة Jesus الي يسوع؟
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
خدام الكل
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Mar 2005 الدولة: منقوش على كفيه
المشاركات: 26,884
![]() مواضيع المدونة: 16
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
لفظة يسوع معناها الله مخلص حتى هذه فيها اعتراض؟ ياه! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
عضو مبتدئ
![]() ![]() تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 38
![]() |
من اي قاموس جئت بهذا الكلام يا روك؟! ![]() اولا:يسوع ما هي الا كلمة من محرفة او معربة من كلمة "يشوع" العبرية اما السيد المسيح كان اسمه عيسى باللغة الارامية ونطق باليونانية " عيسوس" لان اللغة اليونانية يضيف الى الاسماء "وس" فمثلا "مارك" تنطق باليونانية "ماركوس" ثانيا: الاسماء لا تترجم ولكن تنقل كما هي |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
خدام الكل
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() تاريخ التسجيل: Mar 2005 الدولة: منقوش على كفيه
المشاركات: 26,884
![]() مواضيع المدونة: 16
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
اولا و قبل كل شئ حاول تراجع الفاظك فأنت في مكان محترم لم يسئ احد ليك ثانية اصل كلمة يسوع او Jesus هو نابع عن الاتي: Yehoshua او يشوع التي معناها الله يخلص نقلت الى الانجليزي بلفظة (Joshua) الي هي اختصار للكلمة الاولى يعني Yeshua هي اختصار ل Yehoshua , و Yeshua معناها ان الله سيخلص اما كيف وصلت ل Jesus او يسوع فهو لان الترجمة اليونانية للكلمة هي Iesous او بأكثر دقة Iēsous و من ثم ترجمت Iēsous الى اللاتينية على هيئة Jesu و التي اصبحت للانجليزية ب Jesus و لقصر اللغة العربية وجب استعمال المصطلح الثالي لوصف كلمة يسوع او Jesus فهي ليست بترجمة بل transliteration لكلمة Iēsous بمعنى انه تحويل لحرف بحرف من لغة لاخرى اما قولك بأن السيد المسيح بالارامية اسمه عيسى فهو كلام انشائي لا دليل عليه فأحتفظ لمثل هذه التراهات لنفسك يا عزيزي سلام و نعمة |
|
![]() |
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
من تعاليم الاباء القديس مكاريوس المصرى(ال | ميرنا | اقوال الاباء | 2 | 31-03-2010 10:43 PM |
فيلم القديسة ام عبد السيد وهى ام المحتاجي | جورج كرسبو | المرئيات و الأفلام المسيحية | 8 | 02-11-2009 09:39 AM |
استخدم اذنك اليسرى عند الحديث فالموبيل | blackguitar | الملتقى الثقافي و العلمي | 5 | 09-06-2006 12:52 AM |