أهلا بك عزيزي و بكل تساؤلاتكواذا امكن تزويدي بنسخة منها
اي بمعنى ان اي شيء مكتوب فيها ملزم لكم
الكُتب المُعتمدة لدينا هي التي باللغة اليونانية و العبرية .. أما الترجمات التي باللغة الانجليزية أو العربية فهي مجرد ترجمات .
بكل إختصار يوجد في أعلى هذة الصفحة على اليمين
كلمة ( الكتاب المقدس ) هذا النص ما نؤمن به
أخي الفاضل fredyyy لك مني أجمل التحية يا عزيزي،أما بعدأخي الحبيب عاشق
جيد ما أنت تقوله
أخي الفاضل moonlight_oyn شكرا على الرابط الذي أعطيتني إياه.....لكن يا عزيزي أنا عندما قرأت القسم الذي يجيب عن هذا التساؤل وكان عنوانه : "ما هى اللغة الأصلية التى كتبت بها الكتب السمائية ؟ "......وجدت الكاتب يقول أن الرب الإله أوحى بالإنجيل مترجم إلى اللغة العبرية (وليست الآرامية التي كان يتكلم بها المسيح ويعلم بها تلاميذه) لأنه أراد ان تنتشر كلمته بين الشعب العبراني...ده اللغات التي كتب بها الكتاب المقدس
اخي عاشق الرياضيات ادخل الموقع وانت سوف تعرف الاجابه و ننتظر ردودك
أخي العزيز ها هي ردودي أمامك وأشهد الله بيني وبينك إن كنت عاندت في شيء فقل لي أين؟ لعلني لم أنتبه...لأن المعاندة تخنق العقل وتدفعه لإختلاق الأسباب لرفض الصحيح
متفق معك في هذا أخي الفاضل ...لكن فتح القلب دائما يأتي بعد استخدام العقل.......لأن القلب يستخدم العواطف والأحاسيس وقد لا يكون هناك أي دليل عقلي يدعمه...وهنا يكمن الخطر.فالعقل يكون -- أحياناً -- خادماً للمصلحة ، وليس للحق .
وهنا لي وقفة معك أخي الكريم : الإخوة في هذا الموضوع يقولون أن الترجمات من العبرية إلى اللغات الاخرى ليست معصومة وليست بإحاء من الروح القدس...ومن جهة أخرى المسيح حسب معتقدكم أرسل لكل الشعوب وليس للشعب العبراني أو اليوناني فقط.......إذن لماذا الرب الإله أوحى بالإنجيل مترجما للشعوب العبرانية واليونانية بينما عندما قام الكتاب بترجمة الإنجيل إلى اللغات الأخرى لم يكن هناك أي إيحاء من الروح القدس...وكانت الترجمة تتغير حسب انتقاء المترجم للكلمات.
وشكرا.
اجاب على مثل هذا السؤال الهام أحد الدارسي