الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
المرشد العربي في النقد النصي للعهد الجديد ، إعداد: lll athenagoras lll
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Molka Molkan, post: 2977908, member: 79186"] [COLOR="Black"][FONT="Tahoma"][SIZE="4"]+ [COLOR=black]المرشد العربي في النقد النصي للعهد الجديد[/COLOR] [COLOR=blue]سلسلة مقالات دورية في النقد النصي[/COLOR] [COLOR=red]المقالة الحادية عشرة انتقال نص العهد الجديد اليوناني (الجزء الاول).[/COLOR] [COLOR=teal]اعداد: lll athenagoras lll[/COLOR] [COLOR=blue]4. انتقال نص العهد الجديد (Transmission):[/COLOR] لقد ارتبط تاريخ انتقال نص العهد الجديد في مخطوطاته متأثراَ بتاريخ الكنيسة المسيحية الاولى. لقد تعرضت الكنيسة المبكرة للاضطهادات الكبيرة مما ادى الى نقص كبير في العناية بالنص بالمقارنة مع نص العهد القديم. تاريخ انتقال نص العهد الجديد: [COLOR=green]1. مرحلة ما قبل نيقية (150-325)م:[/COLOR] بالرغم من عدم وجود المخطوطات الاصلية للعهد الجديد فان العديد من البرديات تعود للقرن الثاني الميلادي ومنها: (P32, P46, P52, P64, P66). مثلا البردية (P52) تعود الى حوالي 30 سنة بعد زمن كتابة انجيل يوحنا نفسه. المخطوطات الاقدم للعهد الجديد كتبت بالخط الكبير و مع بدايات القرن الثالث الميلادي استخدمت الرقوق بدلا من البردي قارن مع (2 تيموثاوس 4: 13). و يقول بول د. ويجنر "ان بعض اسفار العهد الجديد القصيرة قد كتبت على ورقة بردية واحدة مثل (2 يوحنا, 3 يوحنا, يهوذا) بينما الاسفار الاطول فقد كتبت في صورة لفائف". و يذكر بروس ميتزجر ان بعض معارف العهد الجديد المنقولة بالتقليد في الاناجيل قد انتشرت شفوياَ في البداية. بينما رسائل بولس الرسول فقد كتبت و ارسلت الى الكنائس. و اصول هذه الاسفار (autographs) قد كتبت بيد مؤلفيها او املاء بواسطة نساخ راجع (2 تسالونيكي 3: 17 , رومية 16: 22). ثم ترسل هذه الرسائل بيد مرسلين راجع (افسس 6: 21-22 , كولوسي 4: 7-9 , تيطس 3: 12). ثم توزع الرسائل بين الكنائس الاخرى (كولوسي 4: 16). و يضيف ويجنر ان الاسفار بمجرد وصولها للكنائس كانت تنسخ مباشرة للكنائس الاخرى. و كان يقوم احدهم من هذه الكنائس بنسخ هذه الاصول (autographs) و ارسالها الى الكنائس المجاورة. و يقول ميتزجر "في السنوات الاولى للكنيسة المسيحية تميزت بالتوسع المضطرد و الطلبات المتزايدة من الافراد و الجماعات من اجل نسخ الكتب المقدسة هذا التضاعف السريع للنسخ الذي قد يتم بواسطة نساخ غير متخصصين احيانا يكون على حساب الدقة المتناهية لتفاصيل النص ". و هذا يفسر لماذا توجد اعداد هائلة من المخطوطات للعهد الجديد و تحتوي على اخطاء في مقابل نسخ العهد القديم. انه من غير المحتمل حدوث اي تغير في النص يؤدي الى تغير في العقيدة المسيحية او تغير في مبادئ الرسل. و يؤكد ذلك فيليب كومفورت حيث يقول"بان الشهود مثل يوحنا و بطرس الرسولين او اي احد من التلاميذ سيشهد ضد اي تغير كما في (1 كورنثوس 15: 6) بان الرب يسوع قد شهد لقيامته اكثر من 500 شخص اكثرهم باقي حياَ حتى زمن كتابة الرسالة الى كورنثوس حوالي عام 57-58م". ان المصادر التاريخية تذكر ان القديس يوحنا الرسول قد عاش حتى نهاية القرن الاول الميلادي فقد ورد على لسان القديس ايرينيؤس (175-195)م. ان يوحنا عمر في مدينة افسس "حتى زمان الامبراطور تراجان" (97-117)م. كما ان القديس يوحنا كتب في رسائله فيما بين عامي (80-90)م. ضد الهرطقات وكان سيشير الى اي محاولة لتغير النص. لقد اكد كتاب العهد الجديد (الرسل) على السلطان الرسولي لاسفارهم و اعطوا تحذيرات من اي تغير فيما كتبوه كما في (غلاطية 1: 6-9). قبلت الرسائل ككلمة الله و ليس انسان كما في (1 تسالونيكي 2: 13) و ايضا تضمنت توثيق الرسائل بتوقيع خط اليد كما في رسائل بولس راجع (2 تسالونيكي 3: 17). التأكيد على ان الاسفار هي وصايا الرب نفسه كما في (1 كورنثوس 14: 37). يذكر نورمان جيسلر " ان الكتب الاصلية للعهد الجديد قد كتبت بارشاد من الروح القدس على ورق البردي و قبل ان تفقد فقد نسخت و انتشرت برعاية الهية". و كما ان اصول الاسفار (autographs) للعهد الجديد قد كتبت على لفائف البردي فان النسخ الاقدم قد كتبت ايضاَ على لفائف البردي. و يقول ايضاَ نورمان جيسلر "انه بالرغم من وجود العديد من المخطوطات القديمة للاصول الا انها ليست بنفس الجودة حيث تسللت الاخطاء النسخية الى النص". و يؤكد ذلك ايضاَ جوردن في قائلا "انه خلال القرن الثاني الميلادي بالتحديد عندما كان ينتشر احد اسفار العهد الجديد باستقلالية عن باقي الاسفار و نظراَ للتوزيع الجغرافي الواسع لهذه الكتب فانه قد تنتشر الاخطاء النسخية". فمع تزايد عدد المخطوطات تتراكم الاخطاء النسخية. لقد تعرضت الكنيسة المبكرة الى الاضطهاد وخاصة في عصر داكيوس 249م. ودقلديانوس 303م. و خلال هذه الاضطهادات عانى المسيحيين الالامات حتى الموت. و يذكر ويستكوت "ان الكتب المقدسة قد صودرت و دمرت على مدى واسع". و نتيجة لذلك فان المسيحيين انتجوا نسخ من المخطوطات لتعويض ما فقد او دمر. و يقول جيسلر ان "العديد من هذه النسخ المكتوبة كانت تنسخ على عجل بسبب تعرض النساخ لخطر الاضطهاد اذا ما اعتقلوا و هكذا ظهرت نسخ بغير حرفية نسخية". و يضيف جيسلر انه "خلال هذه الفترة من الاضطهادات قامت كنيسة الاسكندرية بدور قيادي في مقارنة و اصدار النصوص". فقد قام العلامة اوريجانوس بانتاج سداسية الهكسابلا (Hexapla) للعهد القديم كما قام بعمل شروحات و تعليقات على العديد من اسفار العهد الجديد و غيره من اباء الكنيسة. اما عن دور علماء الاسكندرية فيقول جيسلر انه منذ القرن الثالث قبل الميلاد حاول علماء الاسكندرية باعادة تكوين نصوص القصائد اليونانية و الكتب النثرية. كما ان مدينة الاسكندرية كانت مركز انتاج الترجمة اليونانية للعهد القديم السبعينية (Septuagint) حيث انتجت فيما بين عامي (280-150)ق.م. و يقول جيسلر ايضاَ ان "مدينة الاسكندرية كانت مركز المسيحية خلال القرون الاولى للكنيسة و قد احتفظت بهذا المركز حتى ظهور الاسلام في القرن السابع الميلادي". هذه الاعمال من مجال النقد النصي المبكر للكنيسة تشهد لفترة من ظهور قراءات غير مقصودة و غير متعمدة في نص العهد الجديد. كما تشهد ايضاَ الى عملية انتقاء اولية واعية لمواد النص. و يعلق فيليب كومفورت "يجب ان اقول انني قد فحصت شخصياَ كل كلمة في كل مخطوطات العهد الجديد التي تعود لما قبل عام 300م. في بعض هذه المخطوطات لاحظت خشونة غيرمنضبطة و في البعض الاخر لاحظت السيطرة وغالبية المخطوطات تقع بين هذين الطرفين". و يضيف كومفورت قائلا " ان ما نعرفه من دليل مخطوطات العهد الجديد ان الكثير من نساخ المسيحيين الاوائل كانوا مدربون جيداَ و طبقوا مهارتهم في انتاج نصوص يمكن الاعتماد عليها للعهدين القديم و الجديد". ثم يكمل كومفورت "نحن نعرف ان هؤلاء النساخ كانوا ذو ضمير حي في انتاج نص يمكن الاعتماد عليه اثناء عملية النسخ كما في المخطوطات (P4, P64, P75) كما نعرف ايضاَ ان اخرين عملوا على التخلص من العطب النصي في المخطوطات". ثم يذكر بروس ميتزجر انه خلال القرون المبكرة لامتداد الكنيسة المسيحية ظهر ما يعرف بالنصوص المحلية (Local Texts) للعهد الجديد و قد تطورت بالتدريج و ذلك في المدن الكبيرة مثل الاسكندرية , انطاكية , القسطنطينية , قرطاج و روما". ففي خلال القرون الثلاثة الاولى بعد كتابة نص العهد الجديد فان نص العهد الجديد قد نسخ في مخطوطات احتوت بعض هذه المخطوطات على صفات نصية مميزة عن مخطوطات اخرى. هذه المخطوطات الي احتوت على هذه القراءات النصية ظهرت في اماكن مختلفة ادت الى ظهور عائلات المخطوطات او ما يعرف بالنصوص المحلية. مما يعني ان معظم القراءات النصية ظهرت قبل نهاية القرن الثالث. و هنا يعلق فريدريك كينيون "انه لا توجد اي تغيرات ملفتة للنظر لا في العهد القديم او الجديد كما لا توجد اضافة او حذف هام في الفقرات و لا توجد تغيرات تؤثر على الحقائق الايمانية او العقائد الاساسية". و يضيف كينيون ان التغيرات في النص لا تتعدي الموضوعات الثانوية مثل ترتيب الكلمات و غيرها. و يعطي فيليب كومفورت مثال على التغيرات الحادثة في النص كتغير ترتيب الكلمات (Transposition) في (1 كورنثوس 1: 1) نجد القراءة "رسول المسيح يسوع" في البردية 46 (P46) والمخطوطة الفاتيكانية (B) و البيزية (D) و غيرهم. بينما القراءة "رسول يسوع المسيح" في المخطوطات السينائية (א) و الاسكندرية (A) و (Ψ) و غيرهم. و يعلق فيليب كومفورت و يقول في هذه الحالة نجد ان القراءة المفضلة هي الاولى "رسول المسيح يسوع" لانها مدعومة بالمخطوطات الافضل و هي من اسلوب بولس الرسول حيث يستخدم "المسيح يسوع" عندما يتحدث عن حالة الرب يسوع في المجد و يستخدم "يسوع المسيح" عندما يتحدث عن خدمة الرب يسوع على الارض. - - - -[/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
المرشد العربي في النقد النصي للعهد الجديد ، إعداد: lll athenagoras lll
أعلى